< Salamo 121 >

1 Fihirana fiakarana.
O cântare a treptelor. Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul.
2 Ny famonjena ahy dia avy amin’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.
3 Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.
4 Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
Iată, cel ce păzește pe Israel nu va dormita, nici nu va dormi.
5 Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin’ ny an-kavananao.
DOMNUL este păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta peste dreapta ta.
6 Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
Soarele nu te va lovi ziua, nici luna noaptea.
7 Jehovah hiaro anao amin’ ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.
DOMNUL te va păstra de la tot răul, îți va păstra sufletul.
8 Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.

< Salamo 121 >