< Salamo 121 >
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von wannen mir Beistand kommt.
2 Ny famonjena ahy dia avy amin’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Der Beistand kommt mir von Jehovah, Der Himmel und Erde hat gemacht.
3 Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
Er läßt nicht wanken deinen Fuß, dein Hüter schlummert nicht.
4 Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
5 Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin’ ny an-kavananao.
Jehovah ist Dein Hüter; Jehovah ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
Des Tages wird die Sonne dich nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
7 Jehovah hiaro anao amin’ ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.
Jehovah wird vor allem Bösen dich behüten. Er wird behüten deine Seele.
8 Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
Jehovah behütet deinen Ausgang und deinen Eingang von nun an und bis in Ewigkeit.