< Salamo 121 >
[Ein Stufenlied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird. [O. woher wird meine Hülfe kommen?]
2 Ny famonjena ahy dia avy amin’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
4 Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
5 Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin’ ny an-kavananao.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
7 Jehovah hiaro anao amin’ ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
8 Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.