< Salamo 121 >

1 Fihirana fiakarana.
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
2 Ny famonjena ahy dia avy amin’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
3 Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
4 Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
5 Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin’ ny an-kavananao.
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
6 Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
7 Jehovah hiaro anao amin’ ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
8 Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Salamo 121 >