< Salamo 120 >
En vallfartssång. Jag ropar till HERREN i min nöd, och han svarar mig.
2 Jehovah ô, vonjeo ny fanahiko amin’ ny molotra mandainga, Eny, amin’ ny lela mamitaka
HERRE, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
3 Inona no homeny anao, ary inona koa no hataony aminao, Ry lela mamitaka?
Varmed bliver du lönad, både nu och allt framgent, du falska tunga?
4 Zana-tsipìkan’ ny mahery sady voaranitra, Mbamin’ ny vain’ afon’ anjavidy.
Jo, med en våldsverkares skarpa pilar och med glödande ginstkol.
5 Lozako, fa mivahiny eto amin’ ny Maseka aho Ary mitoetra ato an-dain’ ny Kedarita!
Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land och bo ibland Kedars hyddor!
6 Ela loatra izay no nitoeran’ ny fanahiko teo amin’ Izay tsy tia fihavanana.
Länge nog har min själ måst bo ibland dem som hata friden.
7 Raha izaho, dia fihavanana; Kanjo nony miteny aho, dia mila ady kosa ireny.
Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid.