< Salamo 118 >
1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
2 Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
3 Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
4 Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
5 Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
6 Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
7 Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
8 Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
9 Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
10 Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
11 Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
12 Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
13 Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
14 Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
15 Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
16 Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
17 Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
18 Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
19 Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
20 Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
“Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
21 Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
22 Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
23 Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
24 Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
25 Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
26 Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
27 Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
28 Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
29 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.