< Salamo 118 >

1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
19 Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
20 Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
24 Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
28 Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

< Salamo 118 >