< Salamo 118 >

1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
2 Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
3 Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
4 Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
5 Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
6 Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
7 Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
8 Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
9 Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
10 Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
11 Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
12 Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
13 Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
14 Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
15 Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
16 Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
17 Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
18 Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
19 Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
20 Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
21 Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
22 Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
23 Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
24 Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
25 Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
26 Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
27 Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
28 Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
29 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.

< Salamo 118 >