< Salamo 118 >
1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
3 Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
4 Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
5 Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
6 Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
7 Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
8 Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
11 Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
12 Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
13 Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
14 Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
15 Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
16 Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
17 Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
18 Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
19 Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
20 Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
21 Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
22 Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
The stone the builders rejected has become the cornerstone.
23 Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
24 Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
25 Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
26 Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
27 Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
29 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.