< Salamo 116 >

1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!

< Salamo 116 >