< Salamo 116 >

1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
Ég elska Drottin, því að hann heyrir bænir mínar – og svarar þeim.
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Meðan ég dreg andann mun ég biðja til hans, því að hann lítur niður og hlustar á mig.
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
Ég horfðist í augu við dauðann – var hræddur og hnípinn. (Sheol h7585)
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Þá hvíslaði ég: „Drottinn, frelsaðu mig!“
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
Náðugur er Drottinn og góður er hann!
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
Drottinn hlífir vondaufum og styrkir hjálparvana.
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Nú get ég slakað á og verið rór, því að Drottinn hefur gert mikla hluti fyrir mig.
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
Hann hefur bjargað mér frá dauða, augum mínum frá gráti og fótum mínum frá hrösun.
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
Ég fæ að lifa! Já, lifa með honum hér á jörðu!
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
Þegar ég átti erfitt hugsaði ég:
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
Þeir segja ósatt, að allt muni snúast mér í hag.
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
En nú, hvernig get ég nú endurgoldið Drottni góðverk hans við mig?
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
Ég vil lyfta bikarnum og vínberjalegi að fórn, þakka honum lífið.
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
Fórnina sem ég lofaði Drottni, færi ég nú í allra augsýn.
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
Hann elskar vini sína og lætur þá ekki deyja án gildrar ástæðu.
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Drottinn, þú hefur leyst fjötra mína, því vil ég þjóna þér af öllu hjarta.
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
Ég vil lofa þig og færa þér þakkarfórn.
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
Í forgörðum musteris Drottins í Jerúsalem vil ég –
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
og það í augsýn allra – færa honum allt sem ég hafði lofað. Dýrð sé Drottni!

< Salamo 116 >