< Salamo 116 >
1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
Ina ƙaunar Ubangiji, gama ya ji muryata; ya ji kukata ta neman jinƙai.
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Domin ya juye kunnensa gare ni, zan kira gare shi muddin ina da rai.
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol )
Igiyoyin mutuwa sun shaƙe ni, wahalar kabari sun zo a kaina; na cika da wahala da ɓacin rai. (Sheol )
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Sai na kira ga sunan Ubangiji na ce, “Ya Ubangiji, ka cece ni!”
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
Ubangiji mai alheri ne da kuma mai adalci; Allahnmu yana cike da tausayi.
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
Ubangiji yana tsare masu tawali’u; sa’ad da nake cikin tsananin bukata, ya cece ni.
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Ka kwantar da hankali, ya raina, gama Ubangiji mai alheri ne a gare ka.
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
Gama kai, ya Ubangiji, ka ceci raina daga mutuwa, idanuna daga hawaye, ƙafafuna daga tuntuɓe,
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
don in iya tafiya a gaban Ubangiji a ƙasar masu rai.
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
Na gaskata, saboda haka na ce, “An azabtar da ni ƙwarai.”
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
Kuma cikin rikicewana na ce, “Dukan mutane maƙaryata ne.”
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
Yaya zan sāka wa Ubangiji saboda dukan alherinsa gare ni?
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
Zan daga kwaf na ceto in kuma kira ga sunan Ubangiji.
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa.
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
Abu mai daraja a gaban Ubangiji shi ne mutuwar tsarkakansa.
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Ya Ubangiji, da gaske ni bawanka ne; ni bawanka ne, ɗan baiwarka; ka’yantar da ni daga sarƙoƙi.
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
Zan yi hadayar godiya gare ka in kuma kira bisa sunan Ubangiji.
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa,
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
a filayen gidan Ubangiji, a tsakiyarki, ya Urushalima. Yabi Ubangiji.