< Salamo 116 >

1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
to love: lover for to hear: hear LORD [obj] voice my supplication my
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
for to stretch ear his to/for me and in/on/with day my to call: call to
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
to surround me cord death and terror hell: Sheol to find me distress and sorrow to find (Sheol h7585)
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
and in/on/with name LORD to call: call to Please! LORD to escape [emph?] soul my
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
gracious LORD and righteous and God our to have compassion
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
to keep: guard simple LORD to languish and to/for me to save
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
to return: return soul my to/for resting your for LORD to wean upon you
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
for to rescue soul my from death [obj] eye my from tears [obj] foot my from falling
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
to go: walk to/for face: before LORD in/on/with land: country/planet [the] alive
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
be faithful for to speak: speak I to afflict much
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
I to say in/on/with to hurry I all [the] man to lie
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
what? to return: pay to/for LORD all benefit his upon me
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
cup salvation to lift: raise and in/on/with name LORD to call: call to
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
precious in/on/with eye: seeing LORD [the] death [to] to/for pious his
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Please! LORD for I servant/slave your I servant/slave your son: child maidservant your to open to/for bond my
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
to/for you to sacrifice sacrifice thanksgiving and in/on/with name LORD to call: call to
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
in/on/with court house: temple LORD in/on/with midst your Jerusalem to boast: praise LORD

< Salamo 116 >