< Salamo 116 >
1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol )
The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
In my alarm I said, “All men are liars!”
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
How can I repay the LORD for all His goodness to me?
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!