< Salamo 116 >

1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
I said in my haste, All men are liars.
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

< Salamo 116 >