< Salamo 115 >
1 Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Ry Isiraely ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Ry taranak’ i Arona ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak’ i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak’ i Arona Izy;
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Hotahiny izay matahotra an’ i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Ny lanitra dia an’ i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an’ ny zanak’ olombelona.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Ny maty tsy mba hidera an’ i Jehovah. Na izay midìna any amin’ ny mangingina;
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Fa izahay hisaotra an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!