< Salamo 115 >

1 Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 Ry Isiraely ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 Ry taranak’ i Arona ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak’ i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak’ i Arona Izy;
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 Hotahiny izay matahotra an’ i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Ny lanitra dia an’ i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an’ ny zanak’ olombelona.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 Ny maty tsy mba hidera an’ i Jehovah. Na izay midìna any amin’ ny mangingina;
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 Fa izahay hisaotra an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Salamo 115 >