< Salamo 115 >

1 Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
2 Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
3 Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
4 Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
5 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
6 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
7 Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
8 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
9 Ry Isiraely ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
10 Ry taranak’ i Arona ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
11 Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
12 Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak’ i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak’ i Arona Izy;
The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
13 Hotahiny izay matahotra an’ i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
14 Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
15 Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
16 Ny lanitra dia an’ i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an’ ny zanak’ olombelona.
Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
17 Ny maty tsy mba hidera an’ i Jehovah. Na izay midìna any amin’ ny mangingina;
Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
18 Fa izahay hisaotra an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.

< Salamo 115 >