< Salamo 115 >
1 Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Yahweh, people should praise [only] you [MTY]; they must praise you, not us, because you faithfully love us and always do what you have promised to do.
2 Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
It is not right that [RHQ] [other] people-groups should say about us, “[They claim that] their God [is very powerful], but [if that is true], why does he not [help them]?”
3 Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
Our God is in heaven, and he does whatever he wants to!
4 Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
[But] their idols are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
5 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
6 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
They have ears, but they cannot hear [anything]; they have noses, but they cannot smell [anything].
7 Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
They have hands, but they cannot feel [anything]; they have feet, but they cannot walk, and they have throats but cannot [even] make any sounds!
8 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
The people who make those idols are [as powerless] as those idols, and those who trust in those idols [can accomplish nothing], just like their idols!
9 Ry Isiraely ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
You, [my fellow] Israeli people, trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
10 Ry taranak’ i Arona ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
You priests [MTY], trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
11 Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
[All] you who revere Yahweh, trust in him! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
12 Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak’ i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak’ i Arona Izy;
Yahweh has not forgotten us; he will bless us Israeli people [MTY]! He will bless the priests,
13 Hotahiny izay matahotra an’ i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
and he will bless [all] those who revere him; he will bless important [people] and people [who are considered to be] unimportant, [everyone!]
14 Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
I desire that Yahweh will give many children to you [my fellow-Israeli people], and to your descendants.
15 Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
I desire that Yahweh, the one who made heaven and the earth, will bless [all of] you!
16 Ny lanitra dia an’ i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an’ ny zanak’ olombelona.
The [highest] heavens belong to Yahweh, but he gave [everything that is on] the earth to [us] people.
17 Ny maty tsy mba hidera an’ i Jehovah. Na izay midìna any amin’ ny mangingina;
Dead [people] are not [able to] praise Yahweh; when they descend into the place where dead people are, they are unable to speak and cannot praise him.
18 Fa izahay hisaotra an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
But we [who are alive] will thank/praise him, now and forever. Praise Yahweh!