< Salamo 114 >

1 Fony nivoaka avy tany Egypta ny Isiraely, Dia ny taranak’ i Jakoba avy tany amin’ ny firenena hafa fiteny,
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 Joda no fitoerany masìna, Isiraely no fanjakany.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 Ny ranomasina nahita ka nandositra; Ary niorika Jordana.
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 Ny tendrombohitra dia nifalihavanja tahaka ny ondrilahy, Ary ny havoana tahaka ny zanak’ ondry.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 Inona izato mahazo anao, ry ranomasina, no mandositra ianao? Ary ianao, ry Jordana, no miorika ianao?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
6 Ary ianareo tendrombohitra, no mifalihavanja tahaka ny ondrilahy; Ary ianareo havoana, tahaka ny zanak’ ondry?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 Mihorohoroa eo anatrehan’ ny Tompo, ry tany, Dia eo anatrehan’ Andriamanitr’ i Jakoba.
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
8 Izay mampody ny vatolampy ho rano monina Ary ny afovato ho loharano.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!

< Salamo 114 >