< Salamo 112 >

1 Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an’ i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2 Hahery ambonin’ ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3 Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4 Ao amin’ ny maizina no iposahan’ ny mazava ho an’ ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5 Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6 Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7 Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an’ i Jehovah ny fony.
彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8 Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin’ ny mpandrafy azy.
その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9 Namafy izy, eny, nanome ho an’ ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
10 Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian’ ny ratsy fanahy.
悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。

< Salamo 112 >