< Salamo 112 >

1 Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an’ i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
2 Hahery ambonin’ ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
3 Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
4 Ao amin’ ny maizina no iposahan’ ny mazava ho an’ ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
5 Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
6 Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
7 Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an’ i Jehovah ny fony.
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
8 Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin’ ny mpandrafy azy.
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
9 Namafy izy, eny, nanome ho an’ ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
10 Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian’ ny ratsy fanahy.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.

< Salamo 112 >