< Salamo 111 >

1 Haleloia. Hidera an’ i Jehovah amin’ ny foko rehetra aho, Eo amin’ ny fivorian’ ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Lehibe ny asan’ i Jehovah, Ka dinihin’ izay rehetra mankasitraka azy.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Ny herin’ ny asany nasehony tamin’ ny olony. Tamin’ ny nanomezany azy ny lovan’ ny jentilisa.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Ny asan’ ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin’ ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Manatitra fanavotana ho an’ ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masìna sy mahatahotra ny anarany.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Ny fahatahorana an’ i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan’ izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Salamo 111 >