< Salamo 111 >

1 Haleloia. Hidera an’ i Jehovah amin’ ny foko rehetra aho, Eo amin’ ny fivorian’ ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
2 Lehibe ny asan’ i Jehovah, Ka dinihin’ izay rehetra mankasitraka azy.
Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
3 Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
5 Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
6 Ny herin’ ny asany nasehony tamin’ ny olony. Tamin’ ny nanomezany azy ny lovan’ ny jentilisa.
Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
7 Ny asan’ ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
8 Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin’ ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
9 Manatitra fanavotana ho an’ ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masìna sy mahatahotra ny anarany.
Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
10 Ny fahatahorana an’ i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan’ izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.

< Salamo 111 >