< Salamo 105 >

1 Miderà an’ i Jehovah, miantsoa ny anarany; Ataovy fantatra any amin’ ny firenena ny asany.
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Mihirà ho Azy, mankalazà Azy; Saintsaino ny fahagagana rehetra ataony.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 Ataovy ho reharehanareo ny anarany masìna; Aoka hifaly ny fon’ izay mitady an’ i Jehovah.
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 Mitadiava an’ i Jehovah sy ny heriny Katsaho mandrakariva ny tavany.
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 Tsarovy ny asa mahagaga natao-ny Dia ny fahagagany sy ny fitsaran’ ny vavany,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 Ry taranak’ i Abrahama mpanom-pony, Dia ianareo olom-boafidiny, taranak’ i Jakoba.
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 Jehovah, Izy no Andriamanitsika; Manerana ny tany rehetra ny fitsarany.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 Mahatsiaro ny fanekeny mandrakizay Izy, Dia ilay teny izay voadidiny ho an’ ny taranaka arivo mandimby,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 Eny, ilay nataony tamin’ i Abrahama, Sy ny fianianany tamin’ Isaka;
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 Izay naoriny ho lalana ho an’ i Jakoba, Sy ho fanekena mandrakizay ho an’ Isiraely,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 Ka nataony hoe: Homeko anao ny tany Kanana, Ho lovanareo voazara amin’ ny famolaina,
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 Fony mbola olom-bitsy izy, Eny, vitsy sady vahiny tao,
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 Ary nifindrafindra tany amin’ ny firenena, Sy nifindrafindra fanjakana ho amin’ ny firenen-kafa,
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 Tsy nisy navelany hampahory azy, Ary nananatra mpanjaka Izy noho ny amin’ ireo hoe:
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 Aza manendry ireo voahosotro, Ary aza manisy ratsy ireo mpaminaniko.
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Dia niantso ny mosary ho amin’ ny tany Izy; Notapahiny avokoa ny mofo rehetra, izay tohan’ aina;
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 Naniraka lehilahy hialoha azy Izy; Josefa namidy ho andevo;
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 Nampijaliny tamin’ ny fatorana ny tongony; Nogadrany vy izy.
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 Mandra-pahatongan’ ny fotoana hahatanterahan’ ny teniny; Nizaha toetra azy ny tenin’ i Jehovah.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Naniraka ny mpanjaka hamaha azy, Eny, ny mpanapaka ny vahoaka, mba handefa azy.
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 Nanao azy ho tompon’ ny tranony izy Sy ho mpanapaka ny fananany rehetra,
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 Mba hamatotra ny mpanapaka araka ny sitrapony, Sy hampianatra fahendrena ny loholony.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Ary Isiraely nankany Egypta; Eny, Jakoba nivahiny tany amin’ ny tanin’ i Hama.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 Dia nahamaro ny taranaky ny olony ho be indrindra Izy ka nampahery azy noho ny fahavalony.
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 Nampiova ny fon’ ireny hankahala ny olony Izy Sy hihendry ny mpanompony.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Naniraka an’ i Mosesy mpanompony Sy Arona izay nofidiny Izy.
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 Ary izy ireo nanao ny famantarany teo aminy Sy fahagagana tany amin’ ny tanin’ i Hama.
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 Nahatonga aizina Izy ka nahamaizina; Ary tsy nandà ny teniny izy ireo.
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 Nahatonga ny ranony ho rà Izy Ka nahafaty ny hazandranony.
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 Nisy sahona betsaka ny taniny, Eny, na dia hatrao an-trano fandrian’ ny mpanjakany aza.
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 Niteny Izy, dia tonga ny lalitra betsaka Sy ny moka teny amin’ ny faritaniny rehetra.
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 Nahatonga havandra ho solon’ ny ranonorana Izy Sy afo midedadeda teny amin’ ny taniny.
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 Namely ny voalobony sy ny aviaviny Izy Ka nanapatapaka ny hazo teo amin’ ny taniny.
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 Niteny Izy, dia tonga ny valala Sy ny sompanga tsy hita isa;
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 Dia nihinana ny zava-maitso rehetra teny amin’ ny taniny ireny Ka nandany ny vokatry ny taniny.
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 Ary namely ny lahimatoa rehetra tany amin’ ny taniny Izy, Dia ny voalohan’ ainy rehetra.
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 Ary dia nitondra ny olony nivoaka Izy sady nampahazo azy volafotsy sy volamena; Ary tsy nisy nangozohozo na dia iray akory aza tamin’ ny fireneny.
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 Faly Egypta tamin’ ny nahalasanany; Fa efa nahazo azy ny fahatahorana ireo.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Namelatra rahona ho fialokalofana Izy Ary afo ho fanazavana nony alina.
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 Nangataka izy ireo, dia nahatonga papelika Izy, Ary mofon-danitra no namokisany azy.
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 Nanokatra ny vatolampy Izy, dia nigororoana ny rano Ka nandriaka tamin’ ny tany maina ho renirano.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Fa nahatsiaro ny teniny masìna Sy Abrahama mpanompony Izy,
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 Dia nitondra ny olony nivoaka tamin’ ny fifaliana Izy Ary ny voafidiny tamin’ ny fihobiana;
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 Ka dia nanome azy ny tanin’ ny jentilisa Izy; Ary nandova ny vitan’ ny firenena maro ireny,
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 Mba hitandremany ny didiny, Sy hankatoavany ny lalàny. Haleloia.
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD

< Salamo 105 >