< Ohabolana 3 >

1 Anaka, aza manadino ny lalàko; Fa aoka ny fonao hitandrina ny didiko;
Mwanangu, usisahau mafundisho yangu, bali zitunze amri zangu moyoni mwako,
2 Fa andro maro sy taona ela iainana Ary fiadanana no hanampiny ho anao.
kwa kuwa zitakuongezea miaka mingi ya maisha yako na kukuletea mafanikio.
3 Aoka tsy handao anao ny famindram-po sy ny fahamarinana; Afehezo eo am-bozonao izany, Ary soraty ao amin’ ny fonao tahaka ny amin’ ny vato fisaka,
Usiache kamwe upendo na uaminifu vitengane nawe; vifunge shingoni mwako, viandike katika ubao wa moyo wako.
4 Ka dia hahazo fitia sy fahalalana tsara Eo anatrehan’ Andriamanitra sy ny olona ianao.
Ndipo utapata kibali na jina zuri mbele za Mungu na mwanadamu.
5 Matokia an’ i Jehovah amin’ ny fonao rehetra, Fa aza miankina amin’ ny fahalalanao;
Mtumaini Bwana kwa moyo wako wote wala usizitegemee akili zako mwenyewe;
6 Maneke Azy amin’ ny alehanao rehetra, Fa Izy handamina ny lalanao,
katika njia zako zote mkiri yeye, naye atayanyoosha mapito yako.
7 Aza manao anao ho hendry; Matahora an’ i Jehovah, ka mifadia ny ratsy.
Usiwe mwenye hekima machoni pako mwenyewe; mche Bwana ukajiepushe na uovu.
8 Dia ho famelombelomana ny nofonao izany Sy ho fanamandoana ny taolanao.
Hii itakuletea afya mwilini mwako, na mafuta kwenye mifupa yako.
9 Mankalazà an’ i Jehovah amin’ ny fanananao Sy amin’ izay voaloham-bokatrao rehetra;
Mheshimu Bwana kwa mali zako na kwa malimbuko ya mazao yako yote;
10 Ka dia ho feno mitafotafo ny fitoeram-barinao, Ary hihoatra ny ranom-boaloboka eo amin’ ny vata fanantazanao.
ndipo ghala zako zitakapojaa hadi kufurika, viriba vyako vitafurika kwa mvinyo mpya.
11 Anaka, aza manamavo ny famaizan’ i Jehovah, Ary aza tofoka amin’ ny fananarany;
Mwanangu, usiidharau adhabu ya Bwana na usichukie kukaripiwa naye,
12 Fa izay tian’ i Jehovah no anariny, Dia tahaka ny ataon’ ny ray amin’ ny zanaka tiany.
kwa sababu Bwana huwaadibisha wale awapendao, kama vile baba afanyavyo kwa mwana apendezwaye naye.
13 Sambatra izay olona mahita fahendrena Sy izay olona mahazo fahalalana.
Heri mtu yule aonaye hekima, mtu yule apataye ufahamu,
14 Fa ny fandrantoana azy dia tsara noho ny fandrantoana volafotsy, Ary ny tombom-barotra aminy dia mihoatra noho ny volamena tsara.
kwa maana hekima ana faida kuliko fedha na mapato yake ni bora kuliko ya dhahabu safi.
15 Sarobidy noho ny voahangy izy; Ary izay rehetra irinao tsy misy azo ampitahaina aminy.
Hekima ana thamani kuliko marijani; hakuna chochote unachokitamani kinachoweza kulinganishwa naye.
16 Fa andro maro no eo an-tànany ankavanana; Ary harena sy voninahitra no eo an-tànany ankavia.
Maisha marefu yako katika mkono wake wa kuume; katika mkono wake wa kushoto kuna utajiri na heshima.
17 Làlana mahafinaritra ny lalany, Ary fiadanana ny alehany rehetra.
Njia zake zinapendeza, mapito yake yote ni amani.
18 Hazon’ aina ho an’ izay rehetra mifikitra aminy izy; Ary izay rehetra mitana azy no hatao hoe sambatra.
Yeye ni mti wa uzima kwa wale wanaomkumbatia; wale wamshikao watabarikiwa.
19 Fahendrena no nanorenan’ i Jehovah ny tany, Ary fahalalana no nampitoerany ny lanitra.
Kwa hekima Bwana aliiweka misingi ya dunia, kwa ufahamu aliziweka mbingu mahali pake;
20 Ny fahalalany no entiny mampiboiboika ny rano any amin’ ny lalina Sy ampitetevany ando avy amin’ ny rahona.
kwa maarifa yake vilindi viligawanywa, nayo mawingu yanadondosha umande.
21 Anaka, aoka tsy hiala amin’ ny masonao izany; Raketo ny tena fahendrena sy ny fisainana mazava,
Mwanangu, hifadhi maamuzi mema na busara, usiache vitoke machoni pako;
22 Ka dia ho ain’ ny fanahinao izany Ary ho firavaky ny vozonao,
ndipo vitakapokuwa uzima nafsini mwako na pambo la neema shingoni mwako.
23 Dia handroso aman-toky ianao, Ka tsy ho tafintohina ny tongotrao.
Kisha utaenda katika njia yako salama, wala mguu wako hautajikwaa;
24 Tsy hatahotra ianao, raha mandry; Eny, handry ianao, ary ho mamy ny torimasonao.
ulalapo, hautaogopa; ulalapo usingizi wako utakuwa mtamu.
25 Aza manahy ny tahotra avy tampoka, Na ny rivo-doza mamely ny ratsy fanahy, raha avy izany;
Usiogope maafa ya ghafula au maangamizi yanayowapata waovu,
26 Fa Jehovah no ho tokinao Ka hiambina ny tongotrao tsy ho voafandrika.
kwa kuwa Bwana atakuwa tumaini lako na kuepusha mguu wako kunaswa katika mtego.
27 Aza mamihina ny soa amin’ izay tokony homena azy, Raha azon’ ny tananao atao ihany;
Usizuie wema kwa wale wanaostahili ikiwa katika uwezo wako kutenda.
28 Aza manao amin’ ny namanao hoe: Mandehana, ka avia indray, fa rahampitso no homeko; Kanefa manana ihany ianao.
Usimwambie jirani yako, “Njoo baadaye, nitakupa kesho”: wakati wewe unacho kitu kile karibu nawe.
29 Aza mamorona sain-dratsy ho enti-mamely ny namanao, Saingy mitoetra matoky eo aminao izy.
Usifanye hila ya kumdhuru jirani yako, ambaye anaishi karibu na wewe akikuamini.
30 Aza miady amin’ olona foana, Raha tsy mbola nanisy ratsy anao izy.
Usimshtaki mtu bila sababu, wakati hajakutenda dhara lolote.
31 Aza mialona ny olon-dozabe, Na mifidy izay lalany akory,
Usimwonee wivu mtu mwenye jeuri wala kuchagua njia yake iwayo yote,
32 Satria fahavetavetana eo imason’ i Jehovah ny maniasia, Fa ao amin’ ny marina kosa ny fisakaizany.
kwa kuwa Bwana humchukia mtu mpotovu, lakini siri yake iko kwa mwenye haki.
33 Ny ozon’ i Jehovah dia ao an-tranon’ ny ratsy fanahy; Fa ny fonenan’ ny marina dia tahìny kosa.
Laana ya Bwana i juu ya nyumba ya mwovu, lakini yeye huibariki nyumba ya mwenye haki.
34 Na dia tsiratsirainy aza ny mpaniratsira, Dia omeny fahasoavana kosa ny mpandefitra.
Huwadhihaki wale wanaodhihaki, lakini huwapa neema wale wanyenyekevu.
35 Ny hendry handova voninahitra; Fa henatra kosa no ho anjaran’ ny adala.
Wenye hekima hurithi heshima, bali huwaaibisha wapumbavu.

< Ohabolana 3 >