< Ohabolana 29 >

1 Izay olona anarina matetika ka mihamafy hatoka Dia ho torotoro tampoka, ka tsy hisy fahasitranana.
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
2 Raha mihamaro ny marina, dia faly ny vahoaka; Fa raha ny ratsy fanahy no manapaka, dia misento kosa izy.
When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
3 Izay tia fahendrena no mahafaly ny rainy; Fa izay misakaiza amin’ ny vehivavy janga dia mandany harena.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
4 Ny rariny no ampandrian’ ny mpanjaka ny tany; Fa izay mandray tambitamby no mandrava azy kosa.
The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
5 Izay olona mandrobo ny namany Dia mamela-pandrika ny tongony.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Misy fandrika amin’ ny heloky ny olon-dratsy; Fa ny marina mihoby sy mifaly.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Ny marina mihevitra ny adin’ ny malahelo; Fa ny ratsy fanahy tsy hahalala fahendrena.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know [it].
8 Ny mpaniratsira mampihotakotaka ny tanàna; Fa ny hendry mampionona fahatezerana.
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
9 Raha iadian’ ny hendry ny adala, Dia tezitra sy mihomehy izy, ka tsy hisy fitsaharana.
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Ny olona mpandatsa-drà mankahala ny tsy misy tsiny; Fa ny mahitsy kosa miahy ny ainy.
The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
11 Ny fahatezeran’ ny adala dia avoakany avokoa; Fa ny hendry kosa manindry fo.
A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
12 Raha mihaino lainga ny mpanapaka, Dia ho ratsy fanahy ny mpanompony rehetra.
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
13 Mihaona ny malahelo sy ny mpampahory; Jehovah no manazava ny mason’ izy roa tonta.
The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
14 Izay mpanjaka mitsara marina ny malahelo, Dia haharitra mandrakizay ny seza fiandrianany.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Ny tsorakazo sy ny anatra no manome fahendrena; Fa ny zaza aranana mampahamenatra ny reniny.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
16 Raha maro ny ratsy fanahy, dia mitombo ny ota; Fa ny marina ho faly mahita ny fahalavoany.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
17 Faizo ny zanakao, dia ho famelombelomana ny fonao izy Sy ho fifalian’ ny fanahinao.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Raha tsy misy fahitana, dia atondraka hanaram-po amin’ izay tsy mety ny olona; Fa raha mitandrina ny lalàna kosa izy, dia sambatra.
Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
19 Raha teny fotsiny ihany, dia tsy ampy hananarana ny mpanompo; Fa na dia fantany aza, tsy hankatoaviny.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
20 Hitanao va ny olona faingam-bava? Ny adala aza misy hantenaina kokoa noho izy.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Ny mpanompo izay nampihantaina hatry ny fony mbola kely Dia hihambo ho zanaka any am-parany.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
22 Ny olona mora tezitra manetsika ady; Ary ny olona masiaka dia be fahadisoana.
An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
23 Ny fiavonavonan’ ny olona no hampietry azy; Fa hahazo voninahitra kosa ny manetry tena.
A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
24 Izay miray tetika amin’ ny mpangalatra dia manary tena; Mandre ny fampianianana izy, nefa tsy mety milaza.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
25 Mamandrika ny tahotra olona; Fa izay matoky an’ i Jehovah no hovonjena.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Maro no mila sitraka amin’ ny mpanapaka; Fa avy amin’ i Jehovah ny fitsarana ny olona.
Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment [cometh] from the LORD.
27 Ny meloka dia fahavetavetana eo imason’ ny marina; Ary ny mahitsy lalana dia mba fahavetavetana eo imason’ ny ratsy fanahy kosa.
An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

< Ohabolana 29 >