< Ohabolana 19 >

1 Tsara ny malahelo mandeha tsy misy tsiny Noho izay mandainga amin’ ny molony sady adala.
Better is the poor man who walketh in his integrity, Than he who is of false lips and a fool.
2 Tsy tsara raha tsy manam-pahalalana ny fanahy; Ary izay miezaka mosalahy dia ho diso lalana.
Moreover, that the soul be without knowledge is not good, And he that hasteth with is feet stumbleth.
3 Ny fahadalan’ ny olona no mahasimba ny alehany, Ka amin’ i Jehovah no sosotra ny fony.
The folly of man destroyeth his way, And then his heart fretteth against the LORD.
4 Ny harena mahamaro sakaiza; Fa ny malahelo afoin’ ny sakaizany.
Wealth maketh many friends; But the poor is separated from his neighbor.
5 Ny vavolombelona mandainga tsy ho afa-tsiny, Ary izay mamoaka lainga tsy ho afa-miala.
A false witness shall not be unpunished, And he that speaketh lies shall not escape.
6 Maro no mandambolambo andriana; Ary ny olona rehetra samy misakaiza amin’ izay mpanome zavatra.
Many are they who caress the noble, And every one is the friend of him who giveth gifts.
7 Ny malahelo dia halan’ ny rahalahiny rehetra, Koa mainka fa ny sakaizany tsy hanalavitra azy va? Manandrandra amin’ ny teny tsy misy izy.
All the brethren of the poor man hate him; How much more do his friends go far from him! He runneth after their words, —they are gone!
8 Izay mihary fahendrena no tia ny tenany, Ary izay mitandrina fahalalana hahita soa.
He that getteth wisdom loveth himself; He that keepeth understanding shall find good.
9 Ny vavolombelona mandainga tsy maintsy hampijalina, Ary ny miteny lainga ho very.
A false witness shall not be unpunished, And he that speaketh lies shall perish.
10 Ny ho velona amin’ ny fahafinaretana dia tsy tandrifiny ho an’ ny adala, Koa mainka izay hanapahan’ ny mpanompo ny zanak’ andriana.
Luxury is not seemly for a fool; Much less should a servant have rule over princes.
11 Ny fahendren’ ny olona manindry ny fahatezerany, Ary voninahitra ho azy ny tsy mamaly fahadisoana.
A man of understanding is slow to anger; Yea, it is his glory to pass over an offence.
12 Ny fahatezeran’ ny mpanjaka dia toy ny fieron’ ny liona tanora: Fa ny fitiany kosa toy ny ando amin’ ny ahitra.
The wrath of a king is like the roaring of a lion; But his favor, like dew upon the grass.
13 Ny zanaka adala mahabe fahoriana ny rainy; Ary ny ady ataon’ ny vehivavy dia toy ny rano mitete mandrakariva.
A foolish son is a calamity to his father, And the contentions of a wife are a continual dropping.
14 Trano sy harena no lova avy amin’ ny ray; Fa ny vady hendry kosa dia avy amin’ i Jehovah.
Houses and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from the LORD.
15 Ny hakamoana mahasondrian-tory, Ary ho mosarena ny olona malaina.
Slothfulness casteth into a deep sleep, And the idle person shall suffer hunger.
16 Izay mitandrina ny didy mitandrina ny ainy; Fa izay tsy mihevitra ny alehany dia ho faty.
He that keepeth the commandment keepeth his life; But he that neglecteth his ways shall die.
17 Izay miantra ny malahelo dia mampisambotra an’ i Jehovah, Ary izay nomeny dia honerany kosa.
He who hath pity on the poor lendeth to the LORD, And that which he giveth will he repay him.
18 Faizo ny zanakao, fa mbola misy azo antenaina ihany, Nefa aza dia entim-po loatra, fandrao mahafaty azy.
Chasten thy son because there is hope, But let not thy soul desire to slay him.
19 Ny lozabe tsy maintsy hampijalina; Ary na dia vonjenao aza izy, dia mbola hanahirana anao ihany indray.
A man of great wrath will suffer punishment; For if thou deliver him, yet must thou do it again.
20 Henoy ny saina atolotra, ary raiso ny fananarana, Mba ho hendry ianao amin’ izay hiafaranao.
Listen to counsel and receive instruction, That thou mayst be wise in thy latter years.
21 Maro ny hevitra ao am-pon’ ny olona; Fa ny fisainan’ i Jehovah no haharitra.
Many are the devices in the heart of a man; But the purpose of the LORD, that shall stand.
22 Fifaliana amin’ ny olona ny manisy soa; Ary aleo ho malahelo toy izay ho mpandainga.
The charm of a man is his kindness; And better is a poor man than a liar.
23 Ny fahatahorana an’ i Jehovah no ahazoana fiainana; Izay manana izany tsy mba handry fotsy sady tsy hiharan-doza.
The fear of the LORD tendeth to life, And he that hath it shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
24 Ny malaina dia mangarona ny eo an-dovia amin’ ny tànany, Nefa ny mampakatra azy ho amin’ ny vavany dia tsy zakany.
The slothful man dippeth his hand into the dish: He doth not bring it back even to his mouth.
25 Kapohy ny mpaniratsira, dia ho hendry ny kely saina; Ary anaro ny manan-tsaina, dia hahalala fahendrena izy.
Strike the scoffer, and the simple will become prudent; Reprove a man of understanding, and he will discern knowledge.
26 Izay mitohatoha amin-drainy sy mandroaka ny reniny Dia zanaka mahamenatra sy mahafa-baraka.
The son that causeth shame and disgrace doeth violence to his father, And chaseth away his mother.
27 Anaka, mitsahara tsy hihaino anatra Izay mampanalavitra anao ny tenin’ ny fahalalana.
Cease, my son, to listen to the instruction That causeth thee to wander from the words of knowledge!
28 Ny vavolombelona ratsy maniratsira ny fitsarana; Ary ny vavan’ ny ratsy fanahy mitelina ny ratsy.
A worthless witness scoffeth at justice, And the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
29 Vonona ho amin’ ny mpaniratsira ny fanamelohana, Ary ny kapoka ho amin’ ny lamosin’ ny adala.
Punishments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.

< Ohabolana 19 >