< Ohabolana 13 >
1 Ny zanaka hendry mihaino ny fananaran-drainy; Fa ny mpaniratsira tsy mety mihaino, na dia anarina mafy aza.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Ny vokatry ny vavan’ ny olona no ahazoany soa; Fa ny hampidi-doza no mahafaly ny mpivadika.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Izay mahambim-bava no miaro ny ainy; Fa izay vavàna dia haringana.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Ny fanahin’ ny kamo maniry, fa tsy mba mahazo; Fa ny fanahin’ ny mazoto hohatavezina.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 Ny lainga dia halan’ ny marina; Fa ny ratsy fanahy manao izay maharikoriko sy mahamenatra.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Ny fahamarinana miaro izay mandeha tsy misy tsiny; Fa ny haratsiana mamotraka ny mpanota.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Misy mihambo ho manan-karena, nefa tsy manana na inona na inona; Misy kosa mody malahelo, nefa manana harena be.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 Ny haren’ ny olona dia avotry ny ainy; Fa ny levilevy tsy mampiraika ny malahelo akory.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 Ny fahazavan’ ny marina dia tsara firehitra; Fa ny jiron’ ny ratsy fanahy ho faty.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Fifandirana ihany no vokatry ny fiavonavonana; Fa ao amin’ ny mino anatra no misy fahendrena.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Ny harena azoazo foana dia mihena lalandava; Fa izay mahavatra mitsimpona no mampitombo.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Ny fanantenana tsy azo vetivety dia mankarary am-bavafo; Fa hazon’ aina ny faniriana tanteraka.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Izay manamavo ny teny ho voasingony; Fa izay matahotra ny didy no hahazo valim-pitia.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 Ny fampianaran’ ny hendry dia loharanon’ aina Ka mampivily tsy ho ao amin’ ny fandriky ny fahafatesana.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Ny fahendrena tsara dia ahazoam-pitia; Fa sarotra ny lalan’ ny mpivadika.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Ny mahira-tsaina, rehetra miasa amin’ ny fahalalana; Fa ny adala kosa mampiseho hadalana;
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Ny iraka ratsy fanahy idiran-doza; Fa ny iraka mahatoky dia famelombelomana.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Fahalahelovana sy henatra no ho an’ izay mandà famaizana; Fa izay manaiky anatra no homem-boninahitra.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Mamin’ ny fo ny faniriana tanteraka; Fa fahavetavetana eo imason’ ny adala ny hiala amin’ ny ratsy.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Izay miara-dia amin’ ny hendry dia ho hendry; Fa izay misakaiza amin’ ny adala dia hidiran-doza.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Ny mpanota dia enjehin’ ny loza: Fa hovalian-tsoa ny marina.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 Ny tsara fanahy mahenina lova ny zafiny, Fa ny haren’ ny mpanota kosa voatahiry ho an’ ny marina.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Ny tanin’ ny malahelo izay voasa dia ahazoana hanina be; Fa maro no ringana noho ny fanaovan’ izay tsy rariny.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Izay mitsitsy ny tsorakazony dia tsy tia ny zanany; Fa izay tia zanaka dia manafay azy, raha mbola kely.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 Ny marina mihinana ka voky tsara; Fa noana ny kibon’ ny ratsy fanahy.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis