< Ohabolana 13 >

1 Ny zanaka hendry mihaino ny fananaran-drainy; Fa ny mpaniratsira tsy mety mihaino, na dia anarina mafy aza.
son: child wise discipline father and to mock not to hear: hear rebuke
2 Ny vokatry ny vavan’ ny olona no ahazoany soa; Fa ny hampidi-doza no mahafaly ny mpivadika.
from fruit lip man to eat good and soul: appetite to act treacherously violence
3 Izay mahambim-bava no miaro ny ainy; Fa izay vavàna dia haringana.
to watch lip his to keep: guard soul: life his to open lips his terror to/for him
4 Ny fanahin’ ny kamo maniry, fa tsy mba mahazo; Fa ny fanahin’ ny mazoto hohatavezina.
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper
5 Ny lainga dia halan’ ny marina; Fa ny ratsy fanahy manao izay maharikoriko sy mahamenatra.
word: because deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed
6 Ny fahamarinana miaro izay mandeha tsy misy tsiny; Fa ny haratsiana mamotraka ny mpanota.
righteousness to watch integrity way: conduct and wickedness to pervert sin
7 Misy mihambo ho manan-karena, nefa tsy manana na inona na inona; Misy kosa mody malahelo, nefa manana harena be.
there to enrich and nothing all be poor and substance many
8 Ny haren’ ny olona dia avotry ny ainy; Fa ny levilevy tsy mampiraika ny malahelo akory.
ransom soul: life man riches his and be poor not to hear: hear rebuke
9 Ny fahazavan’ ny marina dia tsara firehitra; Fa ny jiron’ ny ratsy fanahy ho faty.
light righteous to rejoice and lamp wicked to put out
10 Fifandirana ihany no vokatry ny fiavonavonana; Fa ao amin’ ny mino anatra no misy fahendrena.
except in/on/with arrogance to give: give strife and with to advise wisdom
11 Ny harena azoazo foana dia mihena lalandava; Fa izay mahavatra mitsimpona no mampitombo.
substance from vanity to diminish and to gather upon hand to multiply
12 Ny fanantenana tsy azo vetivety dia mankarary am-bavafo; Fa hazon’ aina ny faniriana tanteraka.
hope to draw be weak: ill heart and tree life desire to come (in): fulfill
13 Izay manamavo ny teny ho voasingony; Fa izay matahotra ny didy no hahazo valim-pitia.
to despise to/for word to destroy to/for him and afraid commandment he/she/it to complete
14 Ny fampianaran’ ny hendry dia loharanon’ aina Ka mampivily tsy ho ao amin’ ny fandriky ny fahafatesana.
instruction wise fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
15 Ny fahendrena tsara dia ahazoam-pitia; Fa sarotra ny lalan’ ny mpivadika.
understanding pleasant to give: give favor and way: conduct to act treacherously strong
16 Ny mahira-tsaina, rehetra miasa amin’ ny fahalalana; Fa ny adala kosa mampiseho hadalana;
all prudent to make: do in/on/with knowledge and fool to spread folly
17 Ny iraka ratsy fanahy idiran-doza; Fa ny iraka mahatoky dia famelombelomana.
messenger wicked to fall: fall in/on/with bad: evil and envoy faithful healing
18 Fahalahelovana sy henatra no ho an’ izay mandà famaizana; Fa izay manaiky anatra no homem-boninahitra.
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep: guard argument to honor: honour
19 Mamin’ ny fo ny faniriana tanteraka; Fa fahavetavetana eo imason’ ny adala ny hiala amin’ ny ratsy.
desire to be (to please *LAH(b)*) to/for soul and abomination fool to turn aside: depart from bad: evil
20 Izay miara-dia amin’ ny hendry dia ho hendry; Fa izay misakaiza amin’ ny adala dia hidiran-doza.
(to go: walk *Q(K)*) with wise (be wise *Q(K)*) and to accompany fool be evil
21 Ny mpanota dia enjehin’ ny loza: Fa hovalian-tsoa ny marina.
sinner to pursue distress: harm and [obj] righteous to complete good
22 Ny tsara fanahy mahenina lova ny zafiny, Fa ny haren’ ny mpanota kosa voatahiry ho an’ ny marina.
pleasant to inherit son: child son: child and to treasure to/for righteous strength: rich to sin
23 Ny tanin’ ny malahelo izay voasa dia ahazoana hanina be; Fa maro no ringana noho ny fanaovan’ izay tsy rariny.
abundance food fallow ground be poor and there to snatch in/on/with not justice
24 Izay mitsitsy ny tsorakazony dia tsy tia ny zanany; Fa izay tia zanaka dia manafay azy, raha mbola kely.
to withhold tribe: staff his to hate son: child his and to love: lover him to seek him discipline
25 Ny marina mihinana ka voky tsara; Fa noana ny kibon’ ny ratsy fanahy.
righteous to eat to/for satiety soul: appetite his and belly: abdomen wicked to lack

< Ohabolana 13 >