< Nomery 34 >
1 Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
ヱホバ、モーセに告て言たまはく
2 Mandidia ny Zanak’ Isiraely hoe: Raha tonga any amin’ ny tany Kanana ianareo, dia izao no tany izay ho azonareo ho lova, dia ny tany Kanana araka izay fari-taniny.
イスラエルの子孫に告てこれに言へ汝らがカナンの地にいる時に汝らに歸して產業となる地は是なり即ち是カナンの地その境に循へる者
3 Ary ny lafiny atsimo amin’ ny taninareo dia hatramin’ ny efitra Zina, izay mifanolotra amin’ i Edoma. Ary ny fari-taninareo atsimo dia hatramin’ ny faran’ ny Ranomasin-tsira any atsinanana,
汝らの南の方はエドムに接すろチンの曠野より起り南の界は鹽海の極端より東の方にいたるべし
4 dia miolaka eo atsimon’ ny fiakarana Akrabima, dia mandroso hatrany Zina, dia mahazo any atsimon’ i Kadesibarnea, dia mahazo an’ i Hazar-adara ka mandroso hatrany Azmona,
また汝らの界は南より繞りてアクラビムの坂にいたりてチンに赴き南よりカデシバルネアに亘りハザルアダルに進みアズモンに赴くべし
5 ary miolaka hatrany Azmona ka hatramin’ ny lohasahan-driak’ i Egypta, ka dia mihatra amin’ ny ranomasina.
その界はまたアズモンより繞りてエジプトの河にいたり海におよびて盡べし
6 Ary ny amin’ ny fari-tany andrefana, dia indro ny Ranomasina Lehibe sy ny amorony, ka hatreo no ho fari-taninareo andrefana.
西の界においては大海をもてその界とすべし是を汝らの西の界とす
7 Ary izao no ho fari-taninareo avaratra: hatramin’ ny Ranomasina Lehibe dia aoka ny tendrombohitra Hora no hotandrifinareo;
汝らの北の界は是のごとし即ち大海よりホル山までを畫り
8 ary hatramin’ ny tendrombohitra Hora dia aoka ny lalana mankany Hamata no hotandrifinareo, ary aoka ny fari-tany hahazo an’ i Zedada,
ホル山よりハマテの入口までを畫りその界をしてゼダデまで亘らしむべし
9 dia hahazo an’ i Zifrona, ka dia hihatra an’ i Hazar-enana; izany no ho faritaninareo avaratra.
またその界はジフロンに進みハザルエノンにいたりて盡べし是を汝らの北の界とす
10 Ary ny ho fari-taninareo atsinanana dia ampifanitsio amin’ i Hazar-enana ka hatrany Sefama,
汝らの東の界はハザルエノンよりシバムまでを畫るべし
11 dia hidina hatrany Sefama ka hatrany Ribla any atsinanan’ i Aina, dia mbola hidina ihany koa ka hipaka amin’ ny Ranomasin’ i Kinereta atsinanana,
またその界はアインの東の方においてシバムよりリブラに下りゆくべし斯その界は下りてキンネレテの海の東の傍に抵り
12 dia hidina ihany indray hatrany Jordana, ka dia hihatra amin’ ny Ranomasin-tsira. Izany no ho taninareo araka ny fari-taniny manodidina.
その界ヨルダンに下りゆきて鹽海におよびて盡べし汝らの國はその周圍の界に依ば是のごとくなるべし
13 Ary Mosesy nandidy ny Zanak’ Isiraely ka nanao hoe: Izany no tany izay hozarainareo araka ny filokana, dia izay andidian’ i Jehovah homena ny firenena sivy sy sasany;
モーセ、イスラエルの子孫に命じて言けるは是すなはち汝らが鬮をもて獲べき地なりヱホバこれを九の支派と半支派とに與へよと命じたまふ
14 fa ny firenena taranak’ i Robena araka ny fianakaviany sy ny firenena taranak’ i Gada araka ny fianakaviany dia efa nandray ny zara-taniny, ary ny antsasaky ny firenen’ i Manase koa dia efa nandray ny zara-taniny;
そはルベンの子孫の支派とガドの子孫の支派はともにその宗族にしたがひてその產業を受けまたマナセの半支派もその產業を受たればなり
15 dia ny firenena roa sy sasany samy efa nandray ny zara-taniny atỳ an-dafy atsinanan’ i Jordana, hitsin’ i Jeriko, tandrifin’ ny fiposahan’ ny masoandro.
この二の支派と半支派とはヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちその東日の出る方においてその產業を受たり
16 Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
ヱホバまたモーセに告て言たまはく
17 Izao no anaran’ ny lehilahy izay hizara ny tany ho anareo: Eleazara mpisorona sy Josoa, zanak’ i Nona.
汝らに地を分つ人々の名は是なり即ち祭司エレアザルとヌンの子ヨシユア
18 Ary loholona iray avy amin’ ny isam-pirenena koa no halainareo hizara ny tany.
汝らまた各箇の支派より牧伯一人づつを簡びて地を分つことを爲しむべし
19 Ary izao no anaran’ ireo lehilahy ireo: ny avy amin’ ny firenen’ i Joda dia Kaleba, zanak’ i Jefone;
その人々の名は是のごとしユダの支派にてはエフンネの子カルブ
20 ary ny avy amin’ ny firenena taranak’ i Simeona dia Semoela, zanak’ i Amihoda;
シメオンの子孫の支派にてはアミホデの子サムエル
21 ary ny avy amin’ ny firenen’ i Benjamina dia Elidada, zanak’ i Kislona;
ベニヤミンの支派にてはキスロンの子エリダデ
22 ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Dana dia Boky, zanak’ i Jogly;
ダンの子孫の支派の牧伯はヨグリの子ブッキ
23 ary ny avy amin’ ny taranak’ i Josefa: ny lohan’ ny firenena taranak’ i Manase dia Haniela, zanak’ i Efoda;
ヨセフの子孫すなはちマナセの子孫の支派の牧伯はエポデの子ハニエル
24 ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Efraima dia Kemoela, zanak’ i Siftana;
エフライムの子孫の支派の牧伯はシフタンの子ケムエル
25 ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Zebolona dia Elizafana, zanak’ i Parnaka;
ゼブルンの子孫の支派の牧伯はパルナクの子エリザバン
26 ary ny lohan’ ny firenena taranak’ Isakara dia Paltiela, zanak’ i Azana;
イッサカルの子孫の支派の牧伯はアザンの子パルテエル
27 ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Asera dia Ahihoda, zanak’ i Selomy;
アセルの子孫の支派の牧伯はシロミの子アヒウデ
28 ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Naftaly dia Pedahela, zanak’ i Amihoda.
ナフタリの子孫の支派の牧伯はアミホデの子パダヘル
29 Ireo no nodidian’ i Jehovah hizara ny tany Kanana ho an’ ny Zanak’ Isiraely.
カナンの地においてイスラエルの子孫に產業を分つことをヱホバの命じたまへる人は是のごとし