< Nehemia 7 >

1 Ary nony vita ny manda, ka voalatsako ny lela-vavahady, sady voatendry ny mpiandry varavarana sy ny mpihira ary ny Levita,
Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
2 dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben’ ny tao an-dapa, hitandrina an’ i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an’ Andriamanitra mihoatra noho ny maro.
ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
3 Koa hoy izaho tamin’ ireo: Aza avela hovohana ny vavahadin’ i Jerosalema mandra-pahafanan’ ny andro; ary raha mbola milanona eo ny mpiambina, dia aoka harindriny ny varavarana, ka hidionareo; ary manendre mpiambina avy amin’ izay monina ato Jerosalema ihany samy ho eo amin’ ny fiambenany avy, dia samy ho eo amin’ ny tandrifin’ ny tranony avy.
Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
4 Ary malalaka sy lehibe ny tanàna, nefa vitsy olona, sady tsy mbola vita ny trano.
Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
5 Ary nomen’ Andriamanitro hevitra aho hamory ny manan-kaja sy ny mpanapaka mbamin’ ny vahoaka, mba halaina isa araka ny firazanany avy ireo. Ary hitako ny taratasy filazana ny firazanan’ izay niakatra voalohany, ka izao no hitako voasoratra tao:
Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
6 Izao no lehilahy amin’ izany tany izany, izay niakatra avy tamin’ ny fahababoana, dia ireo nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, fa niverina tany Jerosalema sy Joda izy, samy ho any an-tanànany avy,
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
7 dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
8 Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
9 ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
10 ny taranak’ i Ara dia roa amby dimam-polo amby enin-jato;
reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
11 ny taranak’ i Pahatamoaba, dia avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia valo ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
12 ny taranak’ i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
13 ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby valon-jato;
reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
14 ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
15 ny taranak’ i Binoy dia valo amby efa-polo amby enin-jato;
reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
16 ny taranak’ i Bebay dia valo amby roa-polo amby enin-jato;
reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
17 ny taranak’ Azgada dia roa amby roa-polo amby telon-jato amby roa arivo;
reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
18 ny zanak’ i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
19 ny taranak’ i Bigvay dia fito amby enim-polo sy roa arivo;
reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
20 ny taranak’ i Adina dia dimy amby dimam-polo amby enin-jato;
reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
21 ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
22 ny taranak’ i Hasoma dia valo amby roa-polo amby telon-jato;
reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
23 ny taranak’ i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
24 ny taranak’ i Harifa dia roa ambin’ ny folo amby zato;
reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
25 ny taranak’ i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
26 Ny mponina tany Betlehema sy Netofa dia valo amby valo-polo amby zato;
raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
27 ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
28 ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
29 ny mponina tany Kiriata-jearima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
30 ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
31 ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
32 ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby zato;
raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
33 ny mponina tany amin’ ilay Nebo anankiray dia roa amby dimam-polo;
raggii reer Nebona laba iyo konton,
34 ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
35 ny zanak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
36 ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
37 ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
38 ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby sivin-jato sy telo arivo.
reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
39 Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
40 ny taranak’ Imera, dia roa amby dimam-polo amby arivo;
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
41 ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
42 ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
43 Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny zanak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
44 Ary ny mpihira koa dia izao: Ny taranak’ i Asafa dia valo amby efa-polo amby zato.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
45 Ary ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia valo amby telo-polo amby zato.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
46 Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
47 ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Sia, ny taranak’ i Padona,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
48 ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay,
iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
49 ny taranak’ i Hanana, ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara,
iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
50 ny taranak’ i Reaia, ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda,
iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
51 ny taranak’ i Gazama, ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea,
iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
52 ny taranak’ i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
53 ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakafa, ny taranak’ i Harora,
iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
54 ny taranak’ i Bazlita, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
55 ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
56 ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
57 Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny zanak’ i Perida,
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
58 ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
59 ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amona.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
60 Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
61 Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin’ ny Isiraely na tsia, izy):
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
62 ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, roa amby efa-polo amby enin-jato.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
63 Ary ny avy tamin’ ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Hobaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io ka notononina araka ny anarany.
Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
64 Ireo dia nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
65 Ary ny governora nilaza fa tsy mahazo mihinana ny zava-masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
66 Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
67 afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nanana mpihiralahy sy mpihiravavy dimy amby efa-polo amby roan-jato izy;
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
68 ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
69 ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
70 Ary ny sasany tamin’ ny lohan ny fianakaviana dia nahafoy hanaovana ny asa. Ny governora nanome darika volamena arivo sy lovia famafazana dimam-polo sy akanjo-mpisorona telo-polo amby dimam-jato ho ao amin’ ny rakitra.
Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
71 Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana dia nanome darika volamena roa alina sy mane volafotsy roan-jato sy roa arivo ho ao amin’ ny rakitra hanaovana ny asa.
Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
72 Ary izay nomen’ ny olona sisa dia darika volamena roa alina sy mane volafotsy roa arivo ary akanjo-mpisorona fito amby enim-polo.
Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
73 Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin’ ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.
Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.

< Nehemia 7 >