< Fitomaniana 3 >

1 Izaho ilay lehilahy nahita fahoriana tamin’ ny tsorakazon’ ny fahatezerany.
Ja sam èovjek koji vidjeh muku od pruta gnjeva njegova.
2 Izaho no notarihiny sy nampandehaniny ho amin’ ny maizina, fa tsy ho amin’ ny mazava.
Odvede me i opravi me u tamu a ne na vidjelo.
3 Izaho ihany no asian’ ny tànany mandritra ny andro mandrakariva.
Samo se na me obraæa, obraæa ruku svoju po vas dan.
4 Nataony antitra ny nofoko sy ny hoditro, notapatapahiny ny taolako.
Uèini, te mi ostarje tijelo i koža, potr kosti moje.
5 Manorina izay hamelezany ahy Izy ary manemitra ahy amin’ ny zava-mangidy sy ny fahoriana.
Zazida me, i optoèi me žuèju i mukom.
6 Ampitoeriny ao amin’ ny maizina toy izay efa maty fahagola aho.
Posadi me u tamu kao umrle odavna.
7 Nofefeny manodidina aho ka tsy afa-nivoaka, nataony mavesatra ny gadrako.
Ogradi me da ne izaðem, i metnu na me teške okove.
8 Ary na dia mitaraina sy minananana aza aho, dia tampenany ny fivavako.
Kad vièem i vapijem, odbija molitvu moju.
9 Vato voapaika no narafiny natampiny ny lalako, naolikoliny ny alehako.
Zagradi putove moje tesanijem kamenom, i prevrati staze moje.
10 Tonga bera manotrika ahy Izy, ary toy ny liona ao amin’ ny fierena;
Posta mi kao medvjed u zasjedi, kao lav u potaji.
11 Namily ny alehako Izy, ary noviravirainy aho ka nataony mahatsiravina.
Pomete putove moje, i razdrije me, i uništi me.
12 Nanenjana ny tsipìkany Izy ka nanangana ahy ho toy ny marika hokendrena zana-tsipìka.
Nateže luk svoj, i metnu me strijeli za biljegu.
13 Nampitsatoka ny zana-tsipìkany tamin’ ny voako Izy.
Ustrijeli me u bubrege strijelama iz tula svojega.
14 Tonga fihomehezan’ ny fireneko rehetra aho sady ataony an-kira mandritra ny andro.
Postah potsmijeh svemu narodu svojemu i pjesma njihova po vas dan.
15 Novokisany zava-mangidy aho ary nobobohany zava-mahafaty.
Nasiti me gorèinom, opoji me pelenom.
16 Ary notorotoroiny tamin’ ny sila-bato ny nifiko, sady natsinkasinkasiny tamin’ ny lavenona aho.
Polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.
17 Ary noroahinao tsy hahita fiadanana ny fanahiko, ka efa hadinoko ny tsara.
Udaljio si dušu moju od mira, zaboravih dobro.
18 Dia hoy izaho: Levona ny faharetako sy ny fanantenako an’ i Jehovah.
I rekoh: propade sila moja i nadanje moje od Gospoda.
19 Tsarovy ny fahoriako sy ny fanjenjenako, dia ny zava-mahafaty sy ny rano mangidy.
Opomeni se muke moje i jada mojega, pelena i žuèi.
20 Tsaroan’ ny fanahiko indrindra izany, ka mitanondrika ato anatiko izy.
Duša se moja opominje bez prestanka, i poništila se u meni.
21 Izany no ho eritreretiko ato am-poko, ka dia hanantena aho.
Ali ovo napominjem srcu svojemu, te se nadam:
22 Ny famindram-pon’ i Jehovah no tsy nahalany ritra antsika, fa tsy mitsahatra ny fiantrany.
Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvijem, jer milosrða njegova nije nestalo.
23 Vaovao isa-maraina izany; lehibe ny fahamarinanao.
Ponavlja se svako jutro; velika je vjera tvoja.
24 Jehovah no anjarako, hoy ny fanahiko, ka dia hanantena Azy aho.
Gospod je dio moj, govori duša moja; zato æu se u njega uzdati.
25 Tsara Jehovah amin’ izay manantena Azy, dia amin’ ny olona izay mitady Azy.
Dobar je Gospod onima koji ga èekaju, duši, koja ga traži.
26 Tsara ny miandry ny famonjen’ i Jehovah amin’ ny fanginana.
Dobro je mirno èekati spasenje Gospodnje.
27 Tsara amin’ ny olona ny mitondra zioga, raha mbola tanora izy.
Dobro je èovjeku nositi jaram za mladosti svoje.
28 Aoka hanjokaiky irery izy ka hangina, raha ampitondraina izany.
Sam æe sjedjeti i muèati, jer Bog metnu breme na nj.
29 Aoka hanohoka ny vavany eo amin’ ny vovoka izy, angamba hisy hantenaina.
Metnuæe usta svoja u prah, eda bi bilo nadanja.
30 Aoka hanolotra ny takolany ho amin’ izay mamely azy izy ka ho feno latsa.
Podmetnuæe obraz svoj onome koji ga bije, biæe sit sramote.
31 Fa tsy hanary mandrakizay ny Tompo;
Jer Gospod ne odbacuje za svagda.
32 Eny fa na dia mampahory aza Izy, dia mbola hiantra ihany araka ny haben’ ny famindram-pony.
Jer ako i ucvijeli, opet æe se i smilovati radi mnoštva milosti svoje.
33 Fa tsy sitrany ny mampahory na mampalahelo ny zanak’ olombelona.
Jer ne muèi iz srca svojega ni cvijeli sinova èovjeèjih.
34 Ny fanitsakitsahana ny mpifatotra rehetra ambonin’ ny tany ho eo ambanin’ ny tongotra,
Kad gaze nogama sve sužnje na zemlji,
35 Ny familiana ny rariny amin’ ny olona eo anatrehan’ ny Avo Indrindra,
Kad izvræu pravicu èovjeku pred višnjim,
36 Ny famadihana ny adin’ ny olona, dia samy tsy sitraky ny Tompo.
Kad èine krivo èovjeku u parnici njegovoj, ne vidi li Gospod?
37 Iza moa no miteny, ka dia mahatonga izany, raha tsy zavatra efa nodidian’ ny Tompo?
Ko je rekao što i zbilo se, a Gospod da nije zapovjedio?
38 Tsy avy amin’ ny vavan’ ny Avo Indrindra va no ivoahan’ ny soa sy ny loza?
Ne dolaze li i zla i dobra iz usta višnjega?
39 Koa ahoana no imonomononan’ ny olona mbola velona, fa no tsy aleo misento noho ny amin’ ny fahotany avy?
Zašto se tuži èovjek živ, èovjek na kar za grijehe svoje?
40 Aoka isika handinika sy hamantatra ny alehantsika ka hiverina indray amin’ i Jehovah.
Pretražimo i razgledajmo pute svoje, i povratimo se ka Gospodu.
41 Aoka hasandratsika amin’ Andriamanitra any an-danitra ny fontsika sy ny tanantsika.
Podignimo srce svoje i ruke k Bogu na nebesima.
42 Izahay efa nanota sy nanao ditra, ary Hianao kosa tsy namela heloka.
Zgriješismo i nepokorni bismo; ti ne praštaš.
43 Nisarona fahatezerana Hianao ka nanenjika anay; eny, novonoinao izahay, fa tsy niantranao.
Obastro si se gnjevom, i goniš nas, ubijaš i ne žališ.
44 Nisarona rahona Hianao, ka dia voasakana ny vavaka.
Obastro si se oblakom da ne prodre molitva.
45 Nataonao tahaka ny fakofako sy ny zavatra nariana teo afovoan’ ny firenena izahay.
Naèinio si od nas smetlište i odmet usred tijeh naroda.
46 Ny fahavalonay rehetra misanasana vava aminay.
Razvaljuju usta svoja na nas svi neprijatelji naši.
47 Mahavoa anay ny tahotra sy ny lavaka ary ny fandringanana sy ny fahatorotoroana.
Strah i jama zadesi nas, pustošenje i zatiranje.
48 Rano mandriaka no mijononoka amin’ ny masoko noho ny faharatran’ ny oloko zanakavavy.
Potoci teku iz oèiju mojih radi pogibli kæeri naroda mojega.
49 Ny masoko mandrotsa-dranomaso ka tsy mijanona, eny, tsy misy fiatoana,
Oèi moje liju suze bez prestanka, jer nema odmora,
50 Ambara-pitazan’ i Jehovah ka ho tsinjony any an-danitra.
Dokle Gospod ne pogleda i ne vidi s neba.
51 Ny masoko mampiditra fahoriana ho an’ ny fanahiko noho ny amin’ ny zanakavavin’ ny tanànako rehetra.
Oko moje muèi mi dušu radi svijeh kæeri grada mojega.
52 Izay fahavaloko tsy ahoan-tsy ahoana dia nanenjika ahy mafy hoatra ny fanenjika voron-kely.
Tjeraju me jednako kao pticu neprijatelji moji ni za što.
53 Nanjera ahy tao an-davaka famoriandrano izy ka nitady hahafaty ahy sady nitora-bato ahy.
Svališe u jamu život moj i nabacaše kamenje na me.
54 Mandifotra ny lohako ny rano, ka dia hoy izaho: Maty aho ity!
Doðe mi voda svrh glave; rekoh: pogiboh!
55 Jehovah ô, niantso ny anaranao tany an-davaka lalina indrindra aho.
Prizivah ime tvoje, Gospode, iz jame najdublje.
56 Ny feoko dia efa renao, aza tampenana ny sofinao, raha mitaraina mitady izay mba hiainana kely aho.
Ti èu glas moj; ne zatiskuj uha svojega od uzdisanja mojega, od vike moje.
57 Nanakaiky Hianao tamin’ ny andro niantsoako Anao, ka dia hoy Hianao: Aza matahotra.
Pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.
58 Tompo ô, Hianao nandahatra ny adiko izay nikasika ny aiko, eny, nanavotra ny aiko Hianao.
Raspravljao si, Gospode, parbu duše moje, i izbavljao si život moj.
59 Jehovah ô, hitanao ny fitsarana miangatra natao tamiko, ka mba tsarao ny adiko.
Vidiš, Gospode, nepravdu koja mi se èini; raspravi parbu moju.
60 Hitanao ny famalian-dratsy rehetra ataon’ ireo, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy
Vidiš svu osvetu njihovu, sve što mi misle.
61 Jehovah ô, efa renao ny latsa ataony, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy,
Èuješ rug njihov, Gospode, sve što mi misle,
62 Dia ny molotr’ izay mitsangana hanohitra ahy sy ny saina ataony mandritra ny andro hamelezana ahy.
Što govore oni koji ustaju na me i što namišljaju protiv mene po vas dan.
63 Jereo ny fipetrany sy ny fitsangany, fa ataony an-kira aho.
Vidi, kad sjedaju i kad ustaju, ja sam im pjesma.
64 Hovalianao araka ny asan’ ny tànany izy, Jehovah ô.
Plati im, Gospode, po djelima ruku njihovijeh.
65 Eny, hohamaizininao ny fony, hihatra aminy ny ozonao.
Podaj im uporno srce, prokletstvo svoje.
66 Henjehinao amin’ ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin’ ny lanitr’ i Jehovah.
Goni ih gnjevom, i istrijebi ih ispod nebesa Gospodnjih.

< Fitomaniana 3 >