< Fitomaniana 3 >

1 Izaho ilay lehilahy nahita fahoriana tamin’ ny tsorakazon’ ny fahatezerany.
Kai tah a thinpom caitueng dongkah phacipphabaem aka hmu hlang ni.
2 Izaho no notarihiny sy nampandehaniny ho amin’ ny maizina, fa tsy ho amin’ ny mazava.
Kai te m'hmaithawn tih hmaisuep ah n'caeh sak vaengah vangnah om pawh.
3 Izaho ihany no asian’ ny tànany mandritra ny andro mandrakariva.
Kai taengah a tloeng tangloeng tih khohnin yung ah a kut a hluem.
4 Nataony antitra ny nofoko sy ny hoditro, notapatapahiny ny taolako.
Ka vin neh ka saa a hmawn sak tih ka rhuh a paep sak.
5 Manorina izay hamelezany ahy Izy ary manemitra ahy amin’ ny zava-mangidy sy ny fahoriana.
Kai he rhahalung n'suem thil tih sue neh bongboepnah te m'ven thil.
6 Ampitoeriny ao amin’ ny maizina toy izay efa maty fahagola aho.
Ka khosak he khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah ka om.
7 Nofefeny manodidina aho ka tsy afa-nivoaka, nataony mavesatra ny gadrako.
Kai taengah khoep a biing tih ka rhohum loh n'nan he ka loeih pawh.
8 Ary na dia mitaraina sy minananana aza aho, dia tampenany ny fivavako.
Ka khue tih ka pang vaengah pataeng ka thangthuinah te a toeng.
9 Vato voapaika no narafiny natampiny ny lalako, naolikoliny ny alehako.
Lungrhaih neh ka longpuei a biing tih ka hawn a paihaeh sak.
10 Tonga bera manotrika ahy Izy, ary toy ny liona ao amin’ ny fierena;
Kai taengah tah vom neh sathueng pataeng a huephael kah sathueng bangla amah rhongngol coeng.
11 Namily ny alehako Izy, ary noviravirainy aho ka nataony mahatsiravina.
Ka longpuei ah m'phaelh sak tih kai n'soek dongah kai aka pong la n'khueh.
12 Nanenjana ny tsipìkany Izy ka nanangana ahy ho toy ny marika hokendrena zana-tsipìka.
A lii a phuk tih thaltang ham kutnoek la kai n'tai.
13 Nampitsatoka ny zana-tsipìkany tamin’ ny voako Izy.
Anih kah liva ca loh ka kuel khuila pawlh.
14 Tonga fihomehezan’ ny fireneko rehetra aho sady ataony an-kira mandritra ny andro.
Ka pilnam pum kah nueihbu neh khohnin yung ah amih kah rhotoeng la ka poeh.
15 Novokisany zava-mangidy aho ary nobobohany zava-mahafaty.
Ankhaa te kai ng'kum sak tih pantong neh kai m'hmilhmal sak.
16 Ary notorotoroiny tamin’ ny sila-bato ny nifiko, sady natsinkasinkasiny tamin’ ny lavenona aho.
Ka no he lungcang neh a mawth tih hmaiphu khuiah kai m'vuei.
17 Ary noroahinao tsy hahita fiadanana ny fanahiko, ka efa hadinoko ny tsara.
Ka hinglu he ngaimongnah lamloh a hlahpham tih a then khaw ka hnilh.
18 Dia hoy izaho: Levona ny faharetako sy ny fanantenako an’ i Jehovah.
Te dongah kai kah hmailong neh BOEIPA lamkah ka ngaiuepnah khaw paltham coeng ka ti.
19 Tsarovy ny fahoriako sy ny fanjenjenako, dia ny zava-mahafaty sy ny rano mangidy.
Kai kah phaiphabaem neh ka airhoeng khaw, ka pantong neh ka anrhat khaw poek lah.
20 Tsaroan’ ny fanahiko indrindra izany, ka mitanondrika ato anatiko izy.
A poek a poek vaengah ka khuikah ka hinglu tah tlayae la tlayae coeng.
21 Izany no ho eritreretiko ato am-poko, ka dia hanantena aho.
He he ka ngaiuep dongah ni ka lungbuei he ka mael puei.
22 Ny famindram-pon’ i Jehovah no tsy nahalany ritra antsika, fa tsy mitsahatra ny fiantrany.
BOEIPA kah sitlohnah tah bawt pawt tih a haidamnah khaw muei pawh.
23 Vaovao isa-maraina izany; lehibe ny fahamarinanao.
Mincang ah na uepomnah thai khaw ping.
24 Jehovah no anjarako, hoy ny fanahiko, ka dia hanantena Azy aho.
Ka hinglu loh, “BOEIPA tah ka khoyo ni,” a ti dongah amah te ka ngaiuep van.
25 Tsara Jehovah amin’ izay manantena Azy, dia amin’ ny olona izay mitady Azy.
BOEIPA tah amah aka lamtawn ham neh amah aka toem hinglu ham a then pah.
26 Tsara ny miandry ny famonjen’ i Jehovah amin’ ny fanginana.
BOEIPA kah loeihnah dongah tah rhingoel ngolsut ham khaw then.
27 Tsara amin’ ny olona ny mitondra zioga, raha mbola tanora izy.
A camoe vaengah hnamkun a phueih te ni hlang ham khaw then.
28 Aoka hanjokaiky irery izy ka hangina, raha ampitondraina izany.
Amah soah a poeh bangla amah bueng khosa saeh lamtah kuemsuem saeh.
29 Aoka hanohoka ny vavany eo amin’ ny vovoka izy, angamba hisy hantenaina.
A ka te laipi khuiah vuei saeh lamtah ngaiuepnah a om khaming.
30 Aoka hanolotra ny takolany ho amin’ izay mamely azy izy ka ho feno latsa.
Amah aka ngawn ham a kam duen pah saeh lamtah kokhahnah neh kum saeh.
31 Fa tsy hanary mandrakizay ny Tompo;
Ka Boeipa loh kumhal duela a hlahpham ngawn moenih.
32 Eny fa na dia mampahory aza Izy, dia mbola hiantra ihany araka ny haben’ ny famindram-pony.
Pae sak bal mai cakhaw a sitlohnah dongkah sitlohnah a khawk vanbangla a haidam bitni.
33 Fa tsy sitrany ny mampahory na mampalahelo ny zanak’ olombelona.
Hlang ca te a lungbuei a phaep pah tih a pae sak bal moenih.
34 Ny fanitsakitsahana ny mpifatotra rehetra ambonin’ ny tany ho eo ambanin’ ny tongotra,
Khohmuen kah thongtla boeih te a kho hmuiah a phop ham,
35 Ny familiana ny rariny amin’ ny olona eo anatrehan’ ny Avo Indrindra,
Khohni kah mikhmuh ah hlang kah tiktamnah hnawt ham,
36 Ny famadihana ny adin’ ny olona, dia samy tsy sitraky ny Tompo.
A tuituknah neh hlang a khun sak ham khaw ka Boeipa loh a hmuh ngaih moenih.
37 Iza moa no miteny, ka dia mahatonga izany, raha tsy zavatra efa nodidian’ ny Tompo?
Ka Boeipa loh a uen pawt te om ni tila unim aka thui thai.
38 Tsy avy amin’ ny vavan’ ny Avo Indrindra va no ivoahan’ ny soa sy ny loza?
A thae neh a then khaw Khohni ka lamloh thoeng pawt nim.
39 Koa ahoana no imonomononan’ ny olona mbola velona, fa no tsy aleo misento noho ny amin’ ny fahotany avy?
A tholhnah sokah a tholhnah yuvat ah balae tih tongpa hlang hing loh a kohuet mai eh.
40 Aoka isika handinika sy hamantatra ny alehantsika ka hiverina indray amin’ i Jehovah.
Mamih kah longpuei he phuelhthaih tih n'khe phoeiah BOEIPA taengla mael uh sih.
41 Aoka hasandratsika amin’ Andriamanitra any an-danitra ny fontsika sy ny tanantsika.
Mamih kah thinko neh kut he vaan kah Pathen taengah phuel uh sih.
42 Izahay efa nanota sy nanao ditra, ary Hianao kosa tsy namela heloka.
Kaimih kah boekoek neh nang kan koek uh te khodawk nan ngai uh moenih.
43 Nisarona fahatezerana Hianao ka nanenjika anay; eny, novonoinao izahay, fa tsy niantranao.
Thintoek neh na cun uh vaengah kaimih nan hloem tih lungma ti kolla nan ngawn.
44 Nisarona rahona Hianao, ka dia voasakana ny vavaka.
Thangthuinah neh paan ham khaw namah te cingmai neh na cun uh.
45 Nataonao tahaka ny fakofako sy ny zavatra nariana teo afovoan’ ny firenena izahay.
Kaimih he pilnam lakli ah yun-aek neh kawnhnawt la nan khueh.
46 Ny fahavalonay rehetra misanasana vava aminay.
Ka thunkha boeih loh kaimih taengah a ka a ang uh.
47 Mahavoa anay ny tahotra sy ny lavaka ary ny fandringanana sy ny fahatorotoroana.
Birhihnah neh rhom khaw kaimih taengah omdamnah neh pocinah la thoeng.
48 Rano mandriaka no mijononoka amin’ ny masoko noho ny faharatran’ ny oloko zanakavavy.
Ka pilnam nu kah a pocinah dongah ka mik he sokca tui la long.
49 Ny masoko mandrotsa-dranomaso ka tsy mijanona, eny, tsy misy fiatoana,
Ka mik loh a hawk vetih a bawtnah om pawt hil kak mahpawh.
50 Ambara-pitazan’ i Jehovah ka ho tsinjony any an-danitra.
A dan neh BOEIPA loh vaan lamkah a hmuh duela.
51 Ny masoko mampiditra fahoriana ho an’ ny fanahiko noho ny amin’ ny zanakavavin’ ny tanànako rehetra.
Ka khopuei tanu boeih kongah ka mik loh ka hinglu he a poelyoe.
52 Izay fahavaloko tsy ahoan-tsy ahoana dia nanenjika ahy mafy hoatra ny fanenjika voron-kely.
Lunglilungla maila kai he ka thunkha rhoek loh vaa bangla m'mae khaw m'mae uh mai.
53 Nanjera ahy tao an-davaka famoriandrano izy ka nitady hahafaty ahy sady nitora-bato ahy.
Ka hingnah te tangrhom ah a det uh kai taengah lungto a omtoem thil.
54 Mandifotra ny lohako ny rano, ka dia hoy izaho: Maty aho ity!
Ka lu he tui loh a et vaengah tah n'tuiphih muema ka ti.
55 Jehovah ô, niantso ny anaranao tany an-davaka lalina indrindra aho.
BOEIPA na ming te tangrhom laedil lamloh kang khue.
56 Ny feoko dia efa renao, aza tampenana ny sofinao, raha mitaraina mitady izay mba hiainana kely aho.
Ka hilhoemnah ham ka pang te hna na buem pawt dongah ka ol na yaak coeng.
57 Nanakaiky Hianao tamin’ ny andro niantsoako Anao, ka dia hoy Hianao: Aza matahotra.
Namah kang khue khohnin ah na mop tih, “Rhih boeh,” na ti.
58 Tompo ô, Hianao nandahatra ny adiko izay nikasika ny aiko, eny, nanavotra ny aiko Hianao.
Ka hinglu kah tuituknah khaw ka Boeipa loh na rhoe tih ka hingnah na tlan.
59 Jehovah ô, hitanao ny fitsarana miangatra natao tamiko, ka mba tsarao ny adiko.
BOEIPA aw ka lolhmaihnah na hmuh cakhaw ka laitloeknah dongah n'tang sak lah.
60 Hitanao ny famalian-dratsy rehetra ataon’ ireo, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy
Kai soah amih kah tawnlohnah boeih neh amih kah kopoek boeih te na hmuh.
61 Jehovah ô, efa renao ny latsa ataony, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy,
BOEIPA aw kai soah amih kah kokhahnah neh amih kah kopoek boeih te na yaak coeng.
62 Dia ny molotr’ izay mitsangana hanohitra ahy sy ny saina ataony mandritra ny andro hamelezana ahy.
Khohnin yung ah a phungding ol neh kamah taengah kai m'pai thiluh.
63 Jereo ny fipetrany sy ny fitsangany, fa ataony an-kira aho.
A hoepnah neh a painah ah, amih kah hnaelnah ni ka paelki.
64 Hovalianao araka ny asan’ ny tànany izy, Jehovah ô.
BOEIPA aw, amih kut dongkah khoboe neh a tiing la amih te thuung lah.
65 Eny, hohamaizininao ny fony, hihatra aminy ny ozonao.
Amih te lungbuei kotalh la khueh lamtah na tapvoepnah te amih soah thoeng sak.
66 Henjehinao amin’ ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin’ ny lanitr’ i Jehovah.
BOEIPA aw thintoek te na hloem dongah ni amih te vaan hmui lamloh na mitmoeng sak.

< Fitomaniana 3 >