< Joba 8 >

1 Dia namaly Bildada Sohita ka nanao hoe:
ויען בלדד השוחי ויאמר׃
2 Mandra-pahoviana no hiteny toy izany ianao, ka ho rivotra mahery ny teny aloaky ny vavanao?
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
3 Andriamanitra va hamadika ny fitsarana, na ny Tsitoha hamadika ny rariny?
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
4 Raha nanota taminy ny zanakao, dia efa nampanodiaviny azy ny fahadisoany.
אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
5 Fa raha ianao kosa mandroso mitady an’ Andriamanitra ka mifona amin’ ny Tsitoha.
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
6 Ary raha madio sy mahitsy ianao, dia hifoha hamonjy anao tokoa Izy ary hampiadana indray ny fonenan’ ny fahamarinanao,
אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
7 Ka na dia kely aza no niandohanao, dia ho lehibe indrindra no hiafaranao.
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
8 Fa masìna ianao, anontanio ange ny ntaolo, ka fantaro ny hevitra hitan’ ny razany
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
9 (Fa vao omaly isika ka tsy mba mahalala, fa aloka ihany ny androntsika etỳ ambonin’ ny tany);
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
10 Tsy ireny va no hampianatra anao ka hilaza aminao ary hamoaka teny avy ao am-pony?
הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
11 Haniry va ny zozoro, raha tsy eny amin’ ny fotaka? Hitrebona va ny harefo, raha tsy misy rano?
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
12 Mbola maitso izy sady tsy voajinja, kanefa malazo alohan’ ny zava-maitso rehetra.
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
13 Toy izany no lalan’ izay rehetra manadino an’ Andriamanitra; Ary ho very ny fanantenan’ ny mpihatsaravelatsihy,
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
14 Fa ho maito ny fanantenany, eny, ho tranon-kala ny tokiny.
אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
15 Miankina amin’ ny tranony izy, kanjo tsy maharitra iny; Mihazona azy mafy izy, kanjo tsy mahazaka azy iny.
ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
16 Mitsimoka tsara tandrifin’ ny masoandro izy, ary ny rantsany misandrahaka eo amin’ ny tanimboliny;
רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
17 Mifelipelika mifaniditra eo amin’ ny korontam-bato ny fakany ary mahazo any anelanelany;
על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
18 Kanjo nony fongorany hiala amin’ ny fitoerany izy, dia handà azy izany ka hanao hoe: Tsy mbola nahita anao akory aho.
אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
19 Indro, izany ihany no fifalian’ ny lalan-kalehany; ary hisy hafa indray mitrebona avy amin’ ny vovoka.
הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
20 Indro, Andriamanitra tsy hanary ny olona tsy manan-tsiny ary tsy hitantana ny mpanao ratsy;
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
21 Mbola hofenoiny hehy ny vavanao sy hoby ny molotrao.
עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
22 Izay mankahala anao hitafy henatra; Ary tsy hisy intsony ny lain’ ny ratsy fanahy.
שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃

< Joba 8 >