< Joba 36 >

1 Ary mbola nandroso niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
Prosseguiu Eliú ainda, dizendo:
2 Mahareta kely amiko, dia hambarako aminao, fa mbola misy teny holazaina hanamarina an’ Andriamanitra.
Espera-me um pouco, e eu te mostrarei que ainda há palavras a favor de Deus.
3 Halaiko avy lavitra ny fahalalako, ka hanamarina ny Mpanao ahy aho.
Desde longe trarei meu conhecimento, e a meu Criador atribuirei a justiça.
4 Fa tsy lainga tsy akory ny teniko; Lehilahy tanteraka amin’ ny fahalalana no eto aminao.
Porque verdadeiramente minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem completo conhecimento.
5 Indro, lehibe Andriamanitra, kanefa tsy mba mamingavinga, lehibe amin’ ny herin’ ny fahalalana Izy.
Eis que Deus é grande, porém despreza ninguém; grande ele é em poder de entendimento.
6 Tsy mitsimbina ny ain’ ny ratsy fanahy Izy, fa manome rariny ho an’ ny ory.
Ele não permite o perverso viver, e faz justiça aos aflitos.
7 Tsy mampiala ny masony amin’ ny marina Izy; Eo amin’ ny mpanjaka ambonin’ ny seza fiandrianany no am-pitoerany azy ho mandrakizay, ka dia tafasandratra.
Ele não tira seus olhos do justo; ao contrário, ele os faz sentar com os reis no trono, e [assim] são exaltados.
8 Ary raha voafatotra amin’ ny gadra izy sy voafehy amin’ ny tadin’ ny fahoriana.
E se estiverem presos em grilhões, e detidos com cordas de aflição,
9 Dia ambarany azy ny asany sy ny fahotany, fa efa nanandra-tena izy ireny.
Então ele lhes faz saber as obras que fizeram, e suas transgressões, das quais se orgulharam.
10 Dia manokatra ny sofiny hihaino fananarana Izy ka mandidy azy hibebaka hiala amin’ ny ratsy.
E revela a seus ouvidos, para que sejam disciplinados; e lhes diz, para que se convertam da maldade.
11 Raha mihaino ka manaiky Azy Izy, dia lany amin’ ny fiadanana ny androny, ary ny taonany amin’ ny fahafinaretana
Se ouvirem, e [o] servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e seus anos em prazeres.
12 Fa raha tsy mihaino kosa izy, dia ho voan’ ny fiadiana ka ho faty tsy amim-pahalalana.
Porém se não ouvirem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 Fa ny mpihatsaravelatsihy dia mirakitra fahatezerana; Tsy mitaraina izy, na dia afatony aza;
E os hipócritas de coração acumulam a ira [divina]; e quando ele os amarrar, mesmo assim não clamam.
14 Ka dia maty raha mbola tanora izy, eny, afaka ny ainy eo amin’ ny olom-betaveta,
A alma deles morrerá em sua juventude, e sua vida entre os pervertidos.
15 Fa ny fahorian’ ny ory kosa no entin’ Andriamanitra mamonjy azy, Ary ny manjo azy no entiny manokatra ny sofiny.
Ele livra o aflito de sua aflição, e na opressão ele revela a seus ouvidos.
16 Ary na dia ianao aza dia ampialainy amin’ ny fahaterena ho amin’ ny malalaka izay tsy misy mahatery; Ary ny matavy indrindra no aroso ho eo ambonin’ ny latabatrao.
Assim também ele pode te desviar da boca da angústia [para] um lugar amplo, onde não haveria aperto; para o conforto de tua mesa, cheia dos melhores alimentos.
17 Nefa raha fatra-pikikitra amin’ ny adin’ ny ratsy fanahy ianao, dia hihazona anao ny ady sy ny fanamelohana;
Mas tu estás cheio do julgamento do perverso; o julgamento e a justiça te tomam.
18 Aoka tsy hamporisika anao hiteny ratsy ny fahatezerana, ary aoka tsy hampivily hevitra anao ny halehiben’ ny avotra.
Por causa da furor, [guarda-te] para que não sejas seduzido pela riqueza, nem que um grande suborno te faça desviar.
19 Moa hahatonga anao ho ao amin’ izay tsy misy fahoriana va ny fitarainanao na izay rehetra tratry ny fahatanjahana?
Pode, por acaso, a tua riqueza te sustentar para que não tenhas aflição, mesmo com todos os esforços de [teu] poder?
20 Aza irinao ny hihavian’ ny alina, izay ampialana ny olona amin’ ny fitoerany.
Não anseies pela noite, em que os povos são tomados de seu lugar.
21 Tandremo, aza mivily ho amin’ ny ratsy; Fa saingy ozoim-pahoriana ianao, dia mifidy izany.
Guarda-te, e não te voltes para a maldade; pois por isto que tens sido testado com miséria.
22 Indro, Andriamanitra miasa amin’ ny heriny mampiseho ny fisandratany; Iza no mba mpampianatra tahaka Azy?
Eis que Deus é exaltado em seu poder; que instrutor há como ele?
23 Iza no efa nandidy Azy ny amin’ izay lalan-kalehany? Ary iza no efa nilaza taminy hoe: Efa nanao ratsy Hianao?
Quem lhe indica o seu caminho? Quem poderá lhe dizer: Cometeste maldade?
24 Tsarovy ny hankalaza ny asany, Izay efa nataon’ ny olona an-kira.
Lembra-te de engrandeceres sua obra, a qual os seres humanos contemplam.
25 Fa faly mahita izany ny olona rehetra; Ary jeren’ ny zanak’ olombelona eny lavitra eny izany.
Todas as pessoas a veem; o ser humano a enxerga de longe.
26 Indro, lehibe Andriamanitra, ka tsy takatry ny saintsika Izy; Ary tsy hita isa ny taonany.
Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos; não se pode descobrir o número de seus anos.
27 Fa mampisavoana ny rano Izy, dia milatsaka ho ranonorana aman-javona izany,
Ele traz para cima as gotas das águas, que derramam a chuva de seu vapor;
28 Izay aidin’ ny rahona ka alatsany amin’ ny olona maro be.
A qual as nuvens destilam, gotejando abundantemente sobre o ser humano.
29 Ary koa, iza moa no mahalala ny amin’ ny fivelatry ny rahona sy ny fikotrokotroka ao an-dainy?
Poderá alguém entender a extensão das nuvens, [e] os estrondos de seu pavilhão?
30 Indro, mamelatra ny fahazavany eo amboniny Izy ary manao ny fanambanin’ ny ranomasina ho firakofany.
Eis que estende sobre ele sua luz, e cobre as profundezas do mar.
31 Fa ireny zavatra ireny no itsarany ny firenena sady anomezany hanina betsaka.
Pois por estas coisas ele julga aos povos, e dá alimento em abundância.
32 Mifono fahazavana ny tànany, ary baikoiny iny mba hahavoa ny fahavalony;
Ele cobre as mãos com o relâmpago, e dá ordens para que atinja o alvo.
33 Ny fikotrokotrony dia manambara Azy, ary ny omby aman’ ondry koa aza milaza ny hihaviany.
O trovão anuncia sua presença; o gado também [prenuncia a tempestade] que se aproxima.

< Joba 36 >