< Joba 35 >
1 Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
І говорив Елі́гу та й сказав:
2 Ataonao va fa marina ny nanaovanao hoe: Ny fahamarinako mihoatra noho ny an’ Andriamanitra?
„Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
3 Fa hoy ianao: Mahasoa ahy manao ahoana moa? Ary inona no soa azoko mihoatra noho ny avy amin’ ny fahotako?
Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
4 Izaho no hiteny hamaly anao Mbamin’ ny namanao.
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
5 Jereo ary ny lanitra ka izahao; Ary tsinjovy iry habakabaka, avo loatra iny ka tsy takatrao.
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
6 Raha manota ianao, moa mahefa inona aminy? Ary raha maro ny fahotanao, mampaninona Azy moa izany?
Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
7 Raha marina ianao, dia hahazoany inona moa izany? Na inona no horaisiny avy amin’ ny tananao?
Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
8 Mihatra amin’ ny olona tahaka anao ihany ny ratsy ataonao; Ary mihatra amin’ ny olombelona ihany ny fahamarinanao.
Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
9 Noho ny habiazan’ ny fampahoriana no itarainan’ ny olona; Eny, minananana izy noho ny sandrin’ ny mahery,
Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
10 Nefa tsy misy manao hoe: Aiza Andriamanitra, Mpanao ahy, Izay mahatonga fiderana amin’ ny alina,
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
11 Izay manome fahalalana antsika mihoatra noho ny an’ ny biby ambonin’ ny tany, dia Izay manome fahendrena antsika mihoatra noho ny an’ ny voro-manidina?
що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
12 Eny, mitaraina mafy ireo (fa tsy mamaly Izy) noho ny fireharehan’ ny ratsy fanahy.
Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
13 Ny fitarainam-poana dia tsy mba henoin’ Andriamanitra, ary ny Tsitoha tsy mandinika izany.
Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
14 Na dia lazainao fa tsy mahita azy aza ianao, efa mby eo anatrehany ny ady, koa tsy maintsy miandry Azy ianao.
Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
15 Koa raha saingy tsy mihatra ny fahatezerany, moa dia tsy fantany tsara koa va ny fihaikana?
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
16 Mba miloa-bava foana anefa Joba ary manao teny maro tsy amim-pahalalana.
то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.