< Joba 29 >

1 Dia mbola nandroso nanao oha-teny ihany Joba ka nanao hoe:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 Enga anie ka ho tahaka ny tamin’ ireny volana lasa ireny aho! Dia tahaka ilay tamin’ ny andro niarovan’ Andriamanitra ahy!
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 Fony mbola nazava teo ambonin’ ny lohako ny jirony, ary ny fahazavany no nandehanako tao amin’ ny maizina;
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 Eny, tahaka ny toetro fony aho mbola fararano, raha niseho teo ambonin’ ny laiko ny fisakaizan’ Andriamanitra;
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 Fony mbola tao amiko ny Tsitoha, Ary nanodidina ahy ny zanako;
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 Fony mbola nanasa ny tongotro tamin’ ny rononomandry aho, ary ny vatolampy namoaka renirano diloilo teo amiko;
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 Raha niainga niakatra ho eo amin’ ny vavahadin’ ny tanàna aho ka nametraka ny fipetrahako teo an-kalalahana,
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 Dia nahita ahy ny zatovo ka niampirimpirina; Ary niainga ny fotsy volo, dia nijoro;
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 Nangina tsy niteny ny lehibe ka nitampim-bava;
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 Tsy sahy niteny ny mpanapaka, ary ny lelany niraikitra tamin’ ny lanilaniny.
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 Izay sofina nandre dia nanao ahy hoe sambatra; Ary Izay maso nahita dia vavolombelona ho ahy,
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 Satria namonjy ny ory izay nitaraina aho sy ny kamboty izay tsy nanan-kamonjy.
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 Ny fisaoran’ izay efa ho faty dia tonga tamiko; Ary ny fon’ ny mpitondratena nampifaliko.
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 Nitafy fahamarinana aho, ka mba nitafy ahy kosa izy; Eny, tahaka ny lamba sy ny hamama ny rariny izay nananako.
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 Efa maso ho an’ ny jamba aho ary tongotra ho an’ ny mandringa.
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 Efa ray ho an’ ny malahelo aho, ary ny adin’ ny olona tsy fantatro aza nodinihiko.
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 Namaky ny nifin’ ny ratsy fanahy aho ka nandrombaka ny babo teo am-bavany
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 Dia hoy izaho: Eo amin’ ny akaniko ihany no hialako aina, ary hanamaro ny androko toy ny fasika aho.
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 Ny fakako ho azon’ ny rano, ary ny ando hitoetra amin’ ny sampako mandritra ny alina.
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 Ho vaovao amiko lalandava ny voninahitro, ary ny tsipikako hihahenjana eny an-tanako.
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 Nihaino ahy ny olona, dia niandry, ka nangina tamin’ ny fanolorako saina izy.
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 Rehefa niteny aho, dia tsy mba namaly intsony izy; ary nitetevan’ ny teniko izy.
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 Niandry ahy toy ny fiandry ny ranonorana izy ary nitanatana vava toy ny fiandry ny fara-orana.
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 Raha nisy nila ho ketraka, dia mbola niseho miramirana taminy ihany ny tarehiko, ary tsy nahamaloka ny fahazavan’ ny tavako ireo.
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 Nifidy ny lalan-kalehany aho ka nipetraka ho lohany, eny, nitoetra toy ny mpanjaka teo amin’ ny miaramila sy toy ny mpampionona ny misaona aho.
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort

< Joba 29 >