< Joba 23 >
1 Dia namaly Joba ka nanao hoe:
約伯回答說:
2 Mbola atao ho fikomianao ihany ny fitarainako; Ny tanana mamely ahy dia mitambesatra amin’ ny fisentoako.
如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。
3 Enga anie ka ho fantatro izay hahitako Azy ka ho tonga any amin’ ny fitoerany aza!
惟願我能知道在哪裏可以尋見上帝, 能到他的臺前,
4 Dia handahatra ny teniko eo anatrehany aho. Ka hofenoiko ny teny alahatro ny vavako;
我就在他面前將我的案件陳明, 滿口辯白。
5 Ary hahalala izay teny havaliny ahy aho sy hamantatra izay holazainy amiko.
我必知道他回答我的言語, 明白他向我所說的話。
6 Hery lehibe va no handaharany teny amiko? Tsia, fa Izy indrindra no hihaino ahy
他豈用大能與我爭辯嗎? 必不這樣!他必理會我。
7 Fa amin’ izany dia olona marina no ho nifandahatra taminy; Ka dia ho nanan-drariny mihitsy aho tamin’ ny Mpitsara ahy.
在他那裏正直人可以與他辯論; 這樣,我必永遠脫離那審判我的。
8 Indro, miantsinanana aho, fa tsy any Izy; Ary miankandrefana aho, fa tsy hitako Izy;
只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。
9 Mianavaratra amin’ izay iasany aho, fa tsy tazako Izy; Mivily any atsimo Izy, ka tsy hitako.
他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。
10 Fa mahalala ny lalana falehako Izy; Raha hizahany toetra aho, dia hivoaka tahaka ny volamena.
然而他知道我所行的路; 他試煉我之後,我必如精金。
11 Ny tongotro nifikitra tamin’ ny lalany; Eny, ny lalany no nizorako tsara, ka tsy nivily aho.
我腳追隨他的步履; 我謹守他的道,並不偏離。
12 Ny didin’ ny molony tsy mba nialako; Ny tenin’ ny vavany noraketiko mihoatra noho ny faniriako.
他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。
13 Nefa tsy miova saina Izy, iza no mahasakana Azy? Fa na inona na inona irin’ ny fanahiny dia ataony.
只是他心志已定,誰能使他轉意呢? 他心裏所願的,就行出來。
14 Eny, manatanteraka izay voatendry ho ahy Izy; Ary zavatra maro toy izany no ao aminy;
他向我所定的,就必做成; 這類的事他還有許多。
15 Roa Izany no mampangovitra ahy eo anatrehany; Raha misaintsaina izany aho, dia matahotra Azy.
所以我在他面前驚惶; 我思念這事便懼怕他。
16 Fa Andriamanitra no mandrerakany foko, ary ny Tsitoha no mampangovitra ahy;
上帝使我喪膽; 全能者使我驚惶。
17 Fa tsy ny fahamaizinana no maharesy ahy, na ny maizim-pito izay manarona ny tavako.
我的恐懼不是因為黑暗, 也不是因為幽暗蒙蔽我的臉。