< Joba 18 >
1 Dia namaly Bildada Sohita ka nanao hoe:
Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
2 Mandra-pahoviana no hamandrika teny ianareo? Mba hendre aloha, dia vao hiteny izahay.
Usque ad quem finem verba jactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
3 Sao ataonareo ho biby anie izahay ka tahaka ny maloto eo imasonareo?
Quare reputati sumus ut jumenta, et sorduimus coram vobis?
4 Ry ilay mamiravira tena amin’ ny fahatezerana, noho ny aminao va no hahatonga ny tany ho lao, ary ny vatolampy hafindra hiala amin’ ny fitoerany?
Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
5 Tsy izany, fa ho faty ny jiron’ ny ratsy fanahy, ary hilopilopy ny lelafony;
Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis ejus?
6 Ny mazava manjary maizina ao amin’ ny lainy, ary ny jirony eo amboniny dia maty.
Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna quæ super eum est extinguetur.
7 Etena ny herin’ ny diany, ary ny fisainany ihany no mandavo azy.
Arctabuntur gressus virtutis ejus, et præcipitabit eum consilium suum.
8 Fa ny tongony ihany no mahatonga azy eo amin’ ny fandrika harato, ka manitsaka eo amin’ ny harato izy;
Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis ejus ambulat.
9 Azon’ ny fandrika ny ombelahin-tongony ary voahazon’ ny tadivavarana
Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
10 Miafina ao amin’ ny tany ny fandrika haningotra azy sy ny tonta eny an-dalana.
Abscondita est in terra pedica ejus, et decipula illius super semitam.
11 Fampitahorana no mampitahotra azy manodidina ka mampivadi-po azy eny amin’ ny alehany rehetra.
Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes ejus.
12 Liana azy ny loza, ary ny fandringanana dia vonona eo anilany;
Attenuetur fame robur ejus, et inedia invadat costas illius.
13 Eny, laniny tsikelikely ny hodiny; ny momba ny tenany dia lanin’ ny lahimatoan’ ny fahafatesana.
Devoret pulchritudinem cutis ejus; consumat brachia illius primogenita mors.
14 Ongotana hiala amin’ ny lainy ny zavatra itokiany, ka tsy maintsy ho entina ho amin’ ilay mpanjaka mampahatahotra indrindra izy.
Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
15 Izay tsy taranany no hitoetra ao amin’ ny lainy; Solifara no hafafy amin’ ny fonenany.
Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est; aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.
16 Maina ny fakany ao ambany, ary tapaka ny rantsany eo ambony.
Deorsum radices ejus siccentur: sursum autem atteratur messis ejus.
17 Ny fahatsiarovana azy dia very tsy ho eo amin’ ny tany. Ary tsy malaza eny ivelany izy.
Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis.
18 Roahina hiala amin’ ny mazava ho any amin’ ny maizina izy ary enjehina hiala amin’ izao tontolo izao.
Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
19 Tsy manana fara mandimby eo amin’ ny fireneny izy, ka tsy misy tsy tratry ny loza ny ao amin’ ny fonenany.
Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo, nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus.
20 Ny manjo azy dia italanjonan’ ny any andrefana, ary ny any atsinanana raiki-tahotra.
In die ejus stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
21 Izany tokoa no anjaran’ ny ratsy fanahy, ary izany no manjo ny tsy mahalala an’ Andriamanitra.
Hæc sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus ejus qui ignorat Deum.