< Genesisy 5 >

1 Ity no boky milaza ny taranak’ i Adama: Tamin’ ny andro namoronan’ Andriamanitra ny olona dia tahaka ny tarehin’ Andriamanitra no nanaovany azy;
This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
2 lahy sy vavy no namoronany azy; dia nitahy azy Izy ka nanao ny anarany hoe Adama tamin’ ny andro namoronany azy.
Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
3 Ary rehefa telo-polo amby zato taona ny andro niainan’ i Adama, dia niteraka tahaka ny tarehiny, araka ny endriny izy; ary ny anarany nataony hoe Seta.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
4 Ary ny andron’ i Adama taorian’ ny niterahany an’ i Seta dia valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
5 Ary ny andro rehetra niainan’ i Adama dia telo-polo amby sivin-jato taona; dia maty izy.
So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
6 Ary rehefa dimy amby zato taona ny andro niainan’ i Seta, dia niteraka an’ i Enosy izy.
And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
7 Ary ny andro niainan’ i Seta taorian’ ny niterahany an’ i Enosy dia fito amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
8 Ary ny andro rehetra niainan’ i Seta dia roa ambin’ ny folo amby sivin-jato taona; dia maty izy;
and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
9 Ary rehefa sivi-folo taona ny andro niainan’ i Enosy, dia niteraka an’ i Kenana izy.
And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
10 Ary ny andro niainan’ i Enosy taorian’ ny niterahany an’ i Kenana dia dimy ambin’ ny folo amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy;
and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
11 Ary ny andro rehetra niainan’ i Enosy dia dimy amby sivin-jato taona; dia maty izy.
and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
12 Ary rehefa fito-polo taona ny andro niainan’ i Kenana, dia niteraka an’ i Mahalalila izy.
And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
13 Ary ny andro niainan’ i Kenana taorian’ ny niterahany an’ i Mahalalila dia efa-polo amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
14 Ary ny andro rehetra niainan’ i Kenana dia folo amby sivin-jato taona; dia maty izy.
and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
15 Ary rehefa dimy amby enim-polo taona ny andro niainan’ i Mahalalila, dia niteraka an’ i Jareda izy.
And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
16 Ary ny andro niainan’ i Mahalalila taorian’ ny niterahany an’ i Jareda dia telo-polo amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
17 Ary ny andro rehetra niainan’ i Mahalalila dia dimy amby sivi-folo amby valon-jato taona; dia maty izy.
and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
18 Ary rehefa roa amby enim-polo amby zato taona ny andro niainan’ i Jareda dia niteraka an’ i Enoka izy.
And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
19 Ary ny andro niainan’ i Jareda taorian’ ny niterahany niterahany an’ i Enoka dia valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
20 Ary ny andro rehetra niainan’ i Jareda dia roa amby enim-polo amby sivin-jato taona; dia maty izy.
and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
21 Ary rehefa dimy amby enim-polo taona ny andro niainan’ i Enoka, dia niteraka an’ i Metosela izy.
And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
22 Ary niara-nandeha tamin’ Andriamanitra telon-jato taona Enoka taorian’ ny niterahany an’ i Metosela; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
23 Ary ny andro rehetra niainan’ i Enoka dia dimy amby enim-polo amby telon-jato taona.
and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
24 Ary niara-nandeha tamin’ Andriamanitra Enoka; ka tsy hita izy, fa nentin’ Andriamanitra.
and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
25 Ary rehefa fito amby valo-polo amby zato taona ny andro niainan’ i Metosela, dia niteraka an’ i Lameka izy.
And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
26 Ary ny andro niainan’ i Metosela taorian’ ny niterahany an’ i Lameka dia roa amby valo-polo amby fiton-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
27 Ary ny andro rehetra niainan’ i Metosela dia sivy amby enim-polo amby sivin-jato taona; dia maty izy.
and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
28 Ary rehefa roa amby valo-polo amby zato taona ny andro niainan’ i Lameka, dia niteraka zazalahy izy;
And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
29 ary ny anarany nataony hoe Noa, fa hoy izy: Ity no hampionona antsika amin’ ny asantsika sy ny fisasaran’ ny tanantsika noho ny tany izay voaozon’ i Jehovah.
and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
30 Ary ny andro niainan’ i Lameka taorian’ ny niterahany an’ i Noa dia dimy amby sivi-folo amby diman-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.
And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
31 Ary ny andro rehetra niainan’ i Lameka dia fito amby fito-polo amby fiton-jato taona; dia maty izy.
and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
32 Ary rehefa diman-jato taona Noa, dia niteraka an’ i Sema sy Hama ary Jafeta izy.
And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.

< Genesisy 5 >