< Ezra 2 >
1 Ary izao no olona amin’ izany tany izany izay niakatra avy amin’ ny fahababoana, izay nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
౧నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
౨వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
౩పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
౪షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 ny taranak’ i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
౫ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 ny taranak’ i Pahatamoaba, avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
౬పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
౭ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
౮జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
౯జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 ny taranak’ i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 ny taranak’ i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 ny taranak’ i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 ny taranak’ i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 ny taranak’ i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 ny taranak’ i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 ny taranak’ i Jora dia roa ambin’ ny folo amby zato;
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 ny taranak’ i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 ny zanak’ i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 ny zanak’ i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 ny zanak’ i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 ny zanak’ i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 ny taranak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 ny taranak’ Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny taranak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Siaha, ny taranak’ i Padona,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagabaha, ny taranak’ i Akoba,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay, ny taranak’ i Hanana,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea, ny taranak’ i Besay,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 ny taranak’ i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakofa, ny taranak’ i Harora,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 ny taranak’ i Bazlota, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amy.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin’ ny Isiraely, na tsia):
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 Ary ny avy tamin’ ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Habaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon’ i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin’ ny sitrapo hananganana ny tranon’ Andriamanitra eo amin’ ilay efa niorenany.
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin’ ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.