< Ezra 2 >

1 Ary izao no olona amin’ izany tany izany izay niakatra avy amin’ ny fahababoana, izay nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
2 dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
3 Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
Waporoshi: 2, 172
4 ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
Wana wa Shefatia: 372
5 ny taranak’ i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
Wana wa Ara: 775.
6 ny taranak’ i Pahatamoaba, avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
7 ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Wana wa Eliamu: 1, 254.
8 ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
Wana wa Zatu: 945.
9 ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
Wana wa Zakai: 760.
10 ny taranak’ i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
Wana wa Binui: 642.
11 ny taranak’ i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
Wana wa Bebai: 623.
12 ny taranak’ i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
Wana wa Azgadi: 1, 222.
13 ny taranak’ i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
Wana wa Adonikamu: 666.
14 ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
Wana wa Bigwai: 2, 056.
15 ny taranak’ i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
Wana wa Adini: 454.
16 ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
17 ny taranak’ i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
Wana wa Besai: 323.
18 ny taranak’ i Jora dia roa ambin’ ny folo amby zato;
Wana wa Harifu: 112.
19 ny taranak’ i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
Wanaume wa Hashimu: 223.
20 ny zanak’ i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
21 ny zanak’ i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
22 ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
23 ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
Wanaume wa Anathothi: 128.
24 ny zanak’ i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
25 ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
26 ny zanak’ i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
27 ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
Wanaume wa Mikmashi: 122.
28 ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
29 ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
30 ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
Wanaume wa Magbishi: 156.
31 ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
32 ny taranak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
33 ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
34 ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
Wanaume wa Yeriko: 345.
35 ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
36 Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
37 ny taranak’ Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
Wana wa Imeri: 1, 052.
38 ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
Wana wa Pashuri: 1, 247.
39 ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
Wana wa Harimu: 1, 017.
40 Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny taranak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
41 Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
42 Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
43 Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
44 ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Siaha, ny taranak’ i Padona,
Keros, Siaha, Padoni.
45 ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagabaha, ny taranak’ i Akoba,
Lebana, Hagaba, Akubu,
46 ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay, ny taranak’ i Hanana,
Hagabu, Salmai, Hanani
47 ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
Resini, Nekoda, Gazamu,
49 ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea, ny taranak’ i Besay,
Uza, Pasea, Besai,
50 ny taranak’ i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
Asna, Meunimu, Nefusimu:
51 ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakofa, ny taranak’ i Harora,
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
52 ny taranak’ i Bazlota, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
Basluthi, Mehida, Barsha:
53 ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
Barkosi, Sisera, Tema:
54 ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
Nesia, Tefa
55 Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
56 ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
Yaala, Darkoni, Gideli,
57 ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amy.
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
58 Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
59 Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin’ ny Isiraely, na tsia):
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
60 ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
61 Ary ny avy tamin’ ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Habaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
62 Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
63 Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
64 Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
Jumla ya kundi 42, 360,
65 afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
66 ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
67 ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
68 Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon’ i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin’ ny sitrapo hananganana ny tranon’ Andriamanitra eo amin’ ilay efa niorenany.
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
69 Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
70 Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin’ ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.

< Ezra 2 >