< Ezra 2 >

1 Ary izao no olona amin’ izany tany izany izay niakatra avy amin’ ny fahababoana, izay nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 ny taranak’ i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 ny taranak’ i Pahatamoaba, avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 ny taranak’ i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 ny taranak’ i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 ny taranak’ i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 ny taranak’ i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 ny taranak’ i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 ny taranak’ i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 ny taranak’ i Jora dia roa ambin’ ny folo amby zato;
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 ny taranak’ i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 ny zanak’ i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 ny zanak’ i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 ny zanak’ i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 ny zanak’ i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 ny taranak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 ny taranak’ Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny taranak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Siaha, ny taranak’ i Padona,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagabaha, ny taranak’ i Akoba,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay, ny taranak’ i Hanana,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea, ny taranak’ i Besay,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 ny taranak’ i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakofa, ny taranak’ i Harora,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 ny taranak’ i Bazlota, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amy.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin’ ny Isiraely, na tsia):
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Ary ny avy tamin’ ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Habaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon’ i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin’ ny sitrapo hananganana ny tranon’ Andriamanitra eo amin’ ilay efa niorenany.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin’ ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.

< Ezra 2 >