< Ezra 2 >
1 Ary izao no olona amin’ izany tany izany izay niakatra avy amin’ ny fahababoana, izay nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
Und dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem in Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,
2 dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
3 Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
Die Nachkommen Pareos': 2172.
4 ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
Die Nachkommen Sephatjas: 372.
5 ny taranak’ i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
Die Nachkommen Arahs: 775.
6 ny taranak’ i Pahatamoaba, avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2812.
7 ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Die Nachkommen Elams: 1254.
8 ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
Die Nachkommen Sattus: 945.
9 ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
Die Nachkommen Sakkais: 760.
10 ny taranak’ i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
Die Nachkommen Banis: 642.
11 ny taranak’ i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
Die Nachkommen Bebais: 623.
12 ny taranak’ i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
Die Nachkommen Asgads: 1222.
13 ny taranak’ i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
Die Nachkommen Adonikams: 666.
14 ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
Die Nachkommen Bigevais: 2056.
15 ny taranak’ i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
Die Nachkommen Adins: 454.
16 ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
17 ny taranak’ i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
Die Nachkommen Bezais: 323.
18 ny taranak’ i Jora dia roa ambin’ ny folo amby zato;
Die Nachkommen Joras: 112.
19 ny taranak’ i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
Die Nachkommen Hasums: 223.
20 ny zanak’ i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
Die Leute von Gibeon: 95.
21 ny zanak’ i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
Die Leute von Bethlehem: 123.
22 ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
Die Männer von Netopha: 56.
23 ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
Die Männer von Anathot: 128.
24 ny zanak’ i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
Die Leute von Asmaveth: 42.
25 ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
26 ny zanak’ i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
Die Leute von Rama und Geba: 621.
27 ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
Die Männer von Michmas: 122.
28 ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
Die Männer von Bethel und Ai: 223.
29 ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
Die Leute von Nebo: 52.
30 ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
Die Nachkommen Magbis': 156.
31 ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Die Nachkommen des anderen Elam: 1254.
32 ny taranak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
Die Nachkommen Harims: 320.
33 ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725.
34 ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
Die Leute von Jericho: 345.
35 ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
Die Leute von Senaa: 3630.
36 Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
Die Priester: die Nachkommen Jedajas, vom Hause Jesuas: 973.
37 ny taranak’ Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
Die Nachkommen Immers: 1052.
38 ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
Die Nachkommen Pashurs: 1247.
39 ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
Die Nachkommen Harims: 1017.
40 Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny taranak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
Die Leviten: die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodavjas: 74.
41 Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
Die Sänger: die Nachkommen Asaphs: 128.
42 Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
Die Thorhüter: die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais, zusammen 139.
43 Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
Die Tempeldiener: die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,
44 ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Siaha, ny taranak’ i Padona,
die Nachkommen Keros', die Nachkommen Siehas, die Nachkommen Padons,
45 ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagabaha, ny taranak’ i Akoba,
die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Akkubs,
46 ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay, ny taranak’ i Hanana,
die Nachkommen Hagabs, die Nachkommen Salmais, die Nachkommen Hanans,
47 ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars, die Nachkommen Reajas,
48 ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
49 ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea, ny taranak’ i Besay,
die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs, die Nachkommen Besais,
50 ny taranak’ i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
die Nachkommen Asnas, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,
51 ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakofa, ny taranak’ i Harora,
die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Hakuphas, die Nachkommen Harhurs,
52 ny taranak’ i Bazlota, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
die Nachkommen Bazeluths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,
53 ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
die Nachkommen Barkos',
54 ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
die Nachkommen Hatiphas.
55 Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,
56 ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
die Nachkommen Jaelas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,
57 ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amy.
die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amis,
58 Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 392.
59 Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin’ ny Isiraely, na tsia):
Und diese sind des, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:
60 ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 652.
61 Ary ny avy tamin’ ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Habaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
Und von den Nachkommen der Priester, die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden, daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
63 Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.
64 Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
65 afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 200 Sänger und Sängerinnen.
66 ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
67 ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
Kamele: 435, Esel: 6720.
68 Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon’ i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin’ ny sitrapo hananganana ny tranon’ Andriamanitra eo amin’ ilay efa niorenany.
Und einige von den Familienhäuptern spendeten, als sie zum Tempel Jahwes in Jerusalem gelangt waren, freiwillige Gaben für den Tempel Gottes, um ihn an seiner Stätte wieder aufzurichten.
69 Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
Je nach ihrem Vermögen gaben sie zum Schatze für den Tempeldienst, an Gold 61000 Drachmen und an Silber 5000 Minen, dazu hundert Priesterröcke.
70 Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin’ ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
Und so wohnten die Priester und die Leviten und ein Teil des Volks und die Sänger und die Thorhüter und die Tempeldiener in ihren Städten.