< Ezekiela 21 >
1 Dia tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
2 Ry zanak’ olona, manandrifia an’ i Jerosalema, ary mitenena manandrify ny fitoerana masìna, ka maminania ny amin’ ny hamelezana ny tanin’ ny Isiraely.
“Ndodana yomuntu, khangelisa ubuso bakho eJerusalema utshumayele okubi ngendawo engcwele. Phrofetha okubi ngelizwe lako-Israyeli
3 Ary ataovy amin’ ny tanin’ ny Isiraely hoe: Izao no lazain’ i Jehovah: Indro, Izaho no mamely anao, ary hotsoahako amin’ ny tranony ny sabatro, ka haringako ny marina sy ny meloka eo aminao.
uthi kulo: ‘Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi: Ngixabane lani. Ngizahwatsha inkemba yami emxhakeni wayo ngisuse kuwe abalungileyo lababi.
4 Ary noho ny handringanako ny marina sy ny meloka eo aminao, dia izany no hitsoahan’ ny sabatro amin’ ny tranony hamely ny nofo rehetra hatrany atsimo ka hatrany avaratra,
Ngoba ngizasusa abalungileyo lababi, inkemba yami izahwatshelwa ukumelana labo bonke abavela eningizimu kanye lasenyakatho.
5 Ka dia ho fantatry ny nofo rehetra fa Izaho Jehovah no nanatsoaka ny sabatro tamin’ ny tranony; Tsy hiditra intsony izy.
Lapho-ke abantu bonke bazakwazi ukuthi mina nginguThixo sengihwatshe inkemba yami emxhakeni wayo, kayiyikubuyela futhi.’
6 Ary ianao, ry zanak’ olona, midridridridria toy ny tapa-balahana, eny, midridridridria amin’ ny fangidiana eo imasony.
Ngakho-ke bubula ndodana yomuntu! Bubula phambi kwabo ngenhliziyo edabukileyo kanye losizi olukhulu.
7 Ary raha izy manao aminao hoe: Nahoana ianao no midridridridry? Dia valio hoe: Noho ny teny efa re, fa ho avy izany, ho kivy ny fo rehetra, hiraviravy ny tanana rehetra, ary hivarahontsana ny fanahy rehetra, sady hanjary ho toy ny rano ny lohalika rehetra. Eny, ho avy izany ka ho tanteraka, hoy Jehovah Tompo;
Nxa bekubuza besithi, ‘Kungani na ububula?’ uzakuthi, ‘Ngenxa yezindaba ezifikayo. Zonke inhliziyo zizenyela lezandla zonke zibe buthakathaka, imimoya yonke izaphela amandla lamadolo wonke abe buthakathaka njengamanzi.’ Kuyeza! Ngempela kuzakwenzakala, kutsho uThixo Wobukhosi.”
8 Dia tonga tamiko ay tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
9 Ry zanak’ olona, maminania, ka ataovy hoe: Izao no lazain’ i Jehovah: Injao! sabatra! sabatra re! Voaranitra sady voafotsy koa.
“Ndodana yomuntu, phrofetha uthi, ‘Nanku okutshiwo nguThixo: Umhedla, umhedla, ilolwe njalo yalolongwa,
10 Voaranitra hahafaty be izy; Voafotsy hanelatselatra izy (Sa isika hifaly hoe: Ny tsorakazon’ ny zanako mamingavinga ny hazo rehetra?)
Ilolelwe ukubulala, ilolongelwe ukuphazima njengombane. Kambe sizathokoza na ngentonga yobukhosi yendodana yami uJuda? Inkemba iyazeyisa zonke izigodo ezinjalo.
11 Ary nomena hofotsiana izy Mba horaisin-tanana; Voaranitra io sabatra io sady voafotsy, Mba hatolotra eo an-tanan’ ny mpamono.
Inkemba ibekelwe ukuba ilolongwe, ukuba iphathwe ngesandla; iyalolwa ilolongwe, yenziwe ilungele isandla sombulali.
12 Mitomania sy midradradradrà, ry zanak’ olona! Fa mihatra amin’ ny oloko izany, dia amin’ ny lehibe rehetra amin’ ny Isiraely; Lavon’ ny sabatra miaraka amin’ ny oloko izy, koa misafoa sirana ianao;
Hlaba umkhosi ulile, ndodana yomuntu, ngoba imelane labantu bami; imelane lamakhosana wonke ako-Israyeli. Aphoselwa kuyo inkemba ndawonye labantu bami. Ngakho-ke bamba isihlathi sakho.
13 Fa vita ny fizahan-toetra, Ka manao ahoana, raha ilay tehim-panjakana namingavinga iny aza no ho tonga tsinontsinona? hoy Jehovah Tompo.
Ukuhlolwa kuyeza impela. Njalo kuzakuba njani nxa intonga kaJuda yobukhosi, edelelwa yinkemba, ingasaqhubeki? kutsho uThixo Wobukhosi.’
14 Ary ianao, ry zanak’ olona, dia maminania, ka mitehafa tanana, ary aoka hihaloza roa heny, na telo heny aza, ny sabatra, dia ny sabatra izay efa nahatrabaka olona; Eny, ny sabatra izay efa nahatrabaka ny andriana no manemitra azy.
Ngakho-ke, ndodana yomuntu, phrofetha uqakeze izandla zakho. Inkemba kayigadle kabili, lanxa kungaba kathathu. Yinkemba yokubulala, inkemba yokubulala kakhulu, ebahanqayo ivela macele wonke.
15 Nahebihebiko teny amin’ ny vavahadiny rehetra ny sabatra, mba hahakivy ny fo sy hahatonga fahatafintohinana maro. Indrisy! nataoko nanelatselatra izy sady voaranitra hamono.
Ukuze inhliziyo zibe buthakathaka labawileyo babebanengi, sengibeke inkemba yokubulala kuwo wonke amasango abo. Bheka! Yenzelwe ukuphazima njengombane, iphathelwe ukubulala.
16 Miomana, ka mandrosoa eo ankavanana ianao, mijoroa, ka mandrosoa eo an-kavia, amin’ izay voatendry hamelezanao na aiza na aiza.
Wena nkemba, geca kwesokudla, uphinde kwesenxele, loba kungaphi ubukhali bakho obuphendukela khona.
17 Hiteha-tanana koa Aho ary hiala fo; Izaho Jehovah no nilaza izany.
Lami futhi ngizaqakeza izandla zami, njalo ulaka lwami luzadeda. Mina Thixo sengikhulumile.”
18 Ary tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah hoe:
Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
19 Hianao, ry zanak’ olona, manaova lalana roa ho anao hihavian’ ny sabatry ny mpanjakan’ i Babylona; avy amin’ ny tany iray no hihavian’ izy roa; ka manaova sarin’ ny famantaran-dalana, eo an-tsampanan-dalana mankany amin’ ny tanàna no anaovinao azy.
“Ndodana yomuntu, canda imigwaqo emibili yenkemba yenkosi yaseBhabhiloni ukuba ihambe kuyo, yomibili iqalise elizweni linye. Yenza insika yesiqondiso lapho okuphambuka khona umgwaqo oya edolobheni.
20 Manaova lalana hihavian’ ny sabatra ho any Raban’ ny taranak’ i Amona sy ho any ny Joda ao Jerosalema mimanda.
Canda omunye umgwaqo wenkemba ukuba izemelana leRabha yama-Amoni, lomunye ukumelana loJuda kanye leJerusalema elivikelweyo.
21 Fa ny mpanjakan’ i Babylona mijanona eo amin’ ny sampanan-dalana, dia eo an-dohan’ ny lalana roa, mba hanao sikidy; dia manetsiketsika ny zana-tsipìka izy ary manontany amin’ ny sampy sy mizaha amin’ ny atin-kena.
Ngoba inkosi yaseBhabhiloni izakuma lapho imigwaqo eyehlukana khona, lapho okuhlangana khona imigwaqo emibili, ukuba ifune ibika: Izaphosa inkatho ngemitshoko, izabuza izithombe zayo, izahlola isibindi.
22 Mby eo an-tànany ankavanana ny sikidy, dia ny ho an’ i Jerosalema, mba hametraka lohondry vy fandravana, hisoka-bava hiantsoantso, hanandra-peo amin’ ny akoran’ ady, hametraka lohondry vy fandravana eo akaikin’ ny vavahady, hanandratra tovon-tany sy tilikambo.
Esandleni sayo sokudla kuzakuza inkatho yeJerusalema, lapho ezamisa khona imigqala yokudiliza, lokunika umlayo wokubulala, lokuhlaba umkhosi wempi, lokumisa imigqala yokudiliza amasango, lokwakha amadundulu kanye lokumisa izindawo zokuvimbezela.
23 Nefa tahaka ny sikidy lainga izany eo imason’ ireny izay efa nianiana mafy, nefa Jehovah no mampahatsiaro ny helony mba hisamborana azy.
Kuzakhanya angathi libika amanga kulabo asebefungele ukuthobeka kuyo, kodwa yona izabakhumbuza icala labo ibathumbe.
24 Koa izao no lazain’ i Jehovah Tompo: Noho ny nampahatsiarovanareo ny helokareo tamin’ ny nampiharihariana ny fahadisoanareo mba hampisehoana ny fahotanareo tamin’ izay rehetra nataonareo, noho ny nahatsiarovana anareo dia hosamborin-tanana ianareo.
Ngakho nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi: ‘Njengoba lina bantu lingikhumbuze icala lenu ngokuhlamuka kwenu okusobala, libonakalisa izono zenu kukho konke elikwenzayo njengoba lenze lokhu, lizathunjwa.
25 Ary ianao, ry ilay ratsy fanahy voatrabaka, dia ilay mpanjakan’ ny Isiraely, izay tapitra andro amin’ ny fotoan’ ny heloka mahafaty,
Wena nkosana yako-Israyeli exhwalileyo njalo embi, usuku lwakho selufikile, lesikhathi sokujeziswa kwakho sesifike emaphethelweni,
26 izao no lazain’ i Jehovah Tompo Hesorina ny hamama, ary halàna ny satro-boninahitra, tsy ho ao intsony ireo; hasandratra ny iva, ary haetry ny avo.
nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi: Khupha iqhiye, yethula umqhele. Akuyikuba njengoba kwakunjalo: Abaphansi bazaphakanyiswa kuthi abaphakemeyo behliselwe phansi.
27 Havadiko, havadiko, havadiko izany; fa izany koa aza dia tsy mba haharitra mandra-pahatongan’ izay tena tompony tokoa, ka homeko azy izany.
Unxiwa! Unxiwa! Ngizawenza ube lunxiwa! Kawuyikubuyiselwa kuze kufike lowo ongowakhe ngokuqondileyo, onguye engizamnika wona.’
28 Ary ianao, ry zanak’ olona, dia maminania, ka ataovy hoe: Izao no lazain’ i Jehovah Tompo: Ny amin’ ny taranak’ i Amona sy ny latsa ataony, dia ataovy hoe: Indro sabatra! Dia sabatra voatsoaka hamono! Voafotsy handringana sy hanelatselatra izy
Njalo wena, ndodana yomuntu, phrofetha uthi, ‘Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi ngama-Amoni kanye lezithuko zawo: Inkemba, inkemba, ihwatshelwe ukubulala, ilolongelwe ukuqothula lokuphazima njengombane!
29 (Raha mahita zava-poana ho anao izy sy maminany lainga aminao) Handavoany anao ao amin’ ny vozon’ ny ratsy fanahy voatrabaka, Izay tapitra andro amin’ ny fotoan’ ny heloka mahafaty.
Langaphezu kwemibono yamanga ngawe, lokuhlahlula okungamanga ngawe, izabekwa entanyeni zababi okumele babulawe, abasuku lwabo selufikile, abasikhathi sokujeziswa kwabo sesifike emaphethelweni aso.
30 Ampidiro amin’ ny tranony izy. Any amin’ ny tany namoronana anao, dia any amin’ ny tany nahaterahanao, no hitsarako anao.
Buyisela inkemba emxhakeni wayo. Endaweni owadalelwa kuyo, elizweni labokhokho bakho, ngizakwahlulela khona.
31 Ary haidiko aminao ny fahavinirako, ny afon’ ny fahatezerako no hotsofiko aminao, ka hatolotro eo an-tànan’ ny olona ketrina.
Ngizathululela ulaka lwami phezu kwakho ngiphefumlele lentukuthelo yami etshisayo kuwe; ngizakunikela ebantwini abalesihluku, abantu abakwaziyo ukuqothula.
32 Sy izay mpamorona fandringanana ianao, Dia ho kitain’ ny afo ianao; Ho eny amin’ ny tany ny rànao; Tsy hotsaroana ianao; Fa Izaho Jehovah no niteny izany.
Uzakuba zinkuni zomlilo, igazi lakho lizachithelwa elizweni lakini, kawuyikukhunjulwa futhi; ngoba mina Thixo sengikhulumile.’”