< Daniela 2:28 >

28 kanefa misy Andriamanitra any an-danitra, Izay mampiseho zava-miafina ka mampahafantatra an’ i Nebokadnezara mpanjaka izay ho tonga any am-parany. Ny nofinao sy ny fahitan’ ny lohanao teo amin’ ny farafaranao dia izao:
Mas hay un Dios en los cielos, el cual revela los misterios, y él ha hecho saber al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer á cabo de días. Tu sueño, y las visiones de tu cabeza sobre tu cama, es esto:
nevertheless
Strongs:
Lexicon:
בְּרַם
Hebrew:
בְּרַ֡ם
Transliteration:
be.Ram
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרַם
Transliteration:
be.ram
Gloss:
nevertheless
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
only, nevertheless, but
Strongs
Word:
בְּרַם
Transliteration:
bᵉram
Pronounciation:
ber-am'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however; but, nevertheless, yet.; (Aramaic) perhaps from h7313 (רוּם) with a prepositional prefix

there
Strongs:
Lexicon:
אִיתַי
Hebrew:
אִיתַ֞י
Transliteration:
'i.Tai
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
there is
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אִיתַי
Origin:
in Aramaic of h3426
Transliteration:
i.tay
Gloss:
there is
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
1) there is, there are 2) particle denoting existence
Strongs
Word:
אִיתַי
Transliteration:
ʼîythay
Pronounciation:
ee-thah'ee
Language:
Aramaic
Definition:
properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), [idiom] we will not.; (Aramaic) corresponding to h3426 (יֵשׁ)

[is] a God
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
אֱלָ֤הּ
Transliteration:
'e.Lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/שְׁמַיָּ/א֙
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

heavens
Strongs:
Lexicon:
שָׁמַ֫יִן
Hebrew:
בִּ/שְׁמַיָּ/א֙
Transliteration:
sh.mai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
heaven
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁמַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h8064
Transliteration:
sha.ma.yin
Gloss:
heaven
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
heaven, heavens, sky 1a) visible sky 1b) Heaven (as abode of God)
Strongs
Word:
שָׁמַיִן
Transliteration:
shâmayin
Pronounciation:
shaw-mah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.; (Aramaic) corresponding to h8064 (שָׁמַיִם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
בִּ/שְׁמַיָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[who] reveals
Strongs:
Lexicon:
גְּלָא
Hebrew:
גָּלֵ֣א
Transliteration:
ga.Le'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to reveal
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּלָא
Origin:
in Aramaic of h1540H
Transliteration:
ge.lah
Gloss:
to reveal
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to reveal 1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed 1b) (Aphel) to take into exile
Strongs
Word:
גְּלָה
Transliteration:
gᵉlâh
Pronounciation:
ghel-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.; (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to h1540 (גָּלָה)

secrets
Strongs:
Lexicon:
רָז
Hebrew:
רָזִ֔ין
Transliteration:
ra.Zin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
mystery
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָז
Transliteration:
raz
Gloss:
mystery
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
secret
Strongs
Word:
רָז
Transliteration:
râz
Pronounciation:
rawz
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.; (Aramaic) from an unused root probably meaning

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הוֹדַ֗ע
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

he has made known
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
וְ/הוֹדַ֗ע
Transliteration:
ho.Da'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מַלְכָּ/א֙
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
לְ/מַלְכָּ/א֙
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
לְ/מַלְכָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

Nebuchadnezzar
Strongs:
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Hebrew:
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Nebuchadnezzar @ 2Ki.24.1-Dan
Tyndale
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Origin:
in Aramaic of h5019
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Gloss:
Nebuchadnezzar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (h1112) Aramaic of ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar" h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Strongs
Word:
נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)

what
Strongs:
Lexicon:
מָה
Hebrew:
מָ֛ה
Transliteration:
mah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
what?
Morphhology:
Interrogative Pronoun
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָה
Origin:
in Aramaic of h4100
Transliteration:
mah
Gloss:
what?
Morphhology:
Aramaic Interogative
Definition:
what, whatever 1a) what? 1b) whatever, what, whatsoever 1c) how, why, wherefore? (with prefixes)
Strongs
Word:
מָה
Transliteration:
mâh
Pronounciation:
maw
Language:
Aramaic
Definition:
{properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.; (Aramaic) corresponding to h4100 (מָה)

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֥י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

it will be
Strongs:
Lexicon:
הֲוָא
Hebrew:
לֶהֱוֵ֖א
Transliteration:
le.he.Ve'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֲוָא
Origin:
in Aramaic of h1933B
Transliteration:
ha.va
Gloss:
to be
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to come to pass, become, be 1a) (P'al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be
Strongs
Word:
הָוָא
Transliteration:
hâvâʼ
Pronounciation:
hav-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.; (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to h1933 (הָוָא)

at
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/אַחֲרִ֣ית
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] end of
Strongs:
Lexicon:
אַחֲרִית
Hebrew:
בְּ/אַחֲרִ֣ית
Transliteration:
'a.cha.Rit
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
latter
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַחֲרִית
Origin:
in Aramaic of h319
Transliteration:
a.cha.rit
Gloss:
latter
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
end, latter Aramaic of a.cha.rit (אַחֲרִית "end" h319)
Strongs
Word:
אַחֲרִית
Transliteration:
ʼachărîyth
Pronounciation:
akh-ar-eeth'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
later; latter.; (Aramaic) from h311 (אַחַר); the same as h319 (אַחֲרִית)

days
Strongs:
Lexicon:
יוֹם
Hebrew:
יוֹמַיָּ֑/א
Transliteration:
yo.mai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
day
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יוֹם
Origin:
in Aramaic of h3117G
Transliteration:
yom
Gloss:
day
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) day 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
Strongs
Word:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a day; day (by day), time.; (Aramaic) corresponding to h3117 (יוֹם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
יוֹמַיָּ֑/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

dream
Strongs:
Lexicon:
חֵ֫לֶם
Hebrew:
חֶלְמָ֨/ךְ
Transliteration:
chel.Ma
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֵ֫לֶם
Origin:
in Aramaic of h2472
Transliteration:
che.lem
Gloss:
dream
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
dream Aramaic of cha.lom (חֲלוֹם "dream" h2472)
Strongs
Word:
חֵלֶם
Transliteration:
chêlem
Pronounciation:
khay'-lem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a dream; dream.; (Aramaic) from a root corresponding to h2492 (חָלַם)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
חֶלְמָ֨/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חֶזְוֵ֥י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] visions of
Strongs:
Lexicon:
חֱזוּ
Hebrew:
וְ/חֶזְוֵ֥י
Transliteration:
chez.Vei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
vision
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֱזוּ
Origin:
in Aramaic of h2377
Transliteration:
che.zev
Gloss:
vision
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
vision, appearance 1a) vision 1b) appearance
Strongs
Word:
חֵזֵו
Transliteration:
chêzêv
Pronounciation:
khay'-zev
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sight; look, vision.; (Aramaic) from h2370 (חֲזָא)

head
Strongs:
Lexicon:
רֵאשׁ
Hebrew:
רֵאשָׁ֛/ךְ
Transliteration:
re.Sha
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רֵאשׁ
Origin:
in Aramaic of h7218A
Transliteration:
resh
Gloss:
head
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
chief, head 1a) head (of man) 1b) head (as seat of visions) 1c) chief 1d) sum (essential content)
Strongs
Word:
רֵאשׁ
Transliteration:
rêʼsh
Pronounciation:
raysh
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.; (Aramaic) corresponding to h7218 (רֹאשׁ)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
רֵאשָׁ֛/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

on
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַֽל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַֽל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

bed
Strongs:
Lexicon:
מִשְׁכַּב
Hebrew:
מִשְׁכְּבָ֖/ךְ
Transliteration:
mish.ke.Va
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִשְׁכַּב
Origin:
in Aramaic of h4904
Transliteration:
mish.kav
Gloss:
bed
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
couch, bed Aramaic of mish.kav (מִשְׁכָּב "bed" h4904)
Strongs
Word:
מִשְׁכַּב
Transliteration:
mishkab
Pronounciation:
mish-kab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bed; bed.; (Aramaic) corresponding to h4904 (מִשְׁכָּב)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
מִשְׁכְּבָ֖/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

[is] this
Strongs:
Lexicon:
דְּנָה
Hebrew:
דְּנָ֥ה
Transliteration:
de.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
this
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דְּנָה
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
de.nah
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore
Strongs
Word:
דֵּן
Transliteration:
dên
Pronounciation:
dane
Language:
Aramaic
Definition:
this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.; (Aramaic) an orthographical variation of h1791 (דֵּךְ)

it
Strongs:
Lexicon:
הוּא
Hebrew:
הֽוּא\׃\ \פ
Transliteration:
Hu'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
he; she; it
Morphhology:
Pronoun (Third Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּא
Origin:
in Aramaic of h1931
Transliteration:
hu
Gloss:
he/she/it
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Common Singular
Definition:
he, she, it 1a) (emphasising and resuming subject) 1b)(anticipating subj) 1c) as demons pron 1d) (relative) 1e) (affirming existence)
Strongs
Word:
הוּא
Transliteration:
hûwʼ
Pronounciation:
hoo
Language:
Aramaic
Definition:
{he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; [idiom] are, it, this.; (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to h1931 (הוּא)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הֽוּא\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
הֽוּא\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< Daniela 2:28 >