< 1 Tesaloniana 5 >
1 Fa ny amin’ ny andro sy ny fotoana, ry rahalahy, dia tsy misy tokony hosoratako aminareo,
O časih pa in prilikah, bratje, ni treba da se vam piše;
2 satria ianareo mahalala marimarina fa ho avy toy ny mpangalatra amin’ ny alina ny andron’ ny Tompo.
Kajti sami veste na tanko, da dan Gospodov, kakor tat ponoči, tako pride;
3 Raha misy olona manao hoe: Miadana sy mandry fahizay, dia hanjo azy tampoka ny fandringanana, toy ny fahararian’ ny vehivavy raha miteraka, ka tsy ho afa-mandositra mihitsy izy.
Ko namreč pravijo: Mir in varnost, tedaj jih mahoma doleti poguba, kakor porodne bolečine nosečo, in ušli ne bodo.
4 Fa ianareo, ry rahalahy, tsy ao amin’ ny maizina, mba hahatratra anareo toy ny mpangalatra izany andro izany.
Vi pa, bratje, niste v temi, da vas dan zagrabi kakor tat;
5 Fa ianareo rehetra dia zanaky ny mazava sy zanaky ny andro; tsy an’ ny alina na an’ ny maizina isika.
Vi vsi ste luči sinovi in sinovi dneva; nismo od noči ali temé.
6 Koa dia aza mba matory toy ny sasany isika, fa aoka hiambina ka hahonon-tena.
Torej ne spimo kakor tudi drugi, nego čujmo in trezni bodimo.
7 Fa izay matory dia matory amin’ ny alina; ary izay mamo dia mamo amin’ ny alina.
Kajti speči spé ponoči, in upijanjajoči se upijanjajo se ponoči;
8 Fa satria an’ ny andro isika, dia aoka hahonon-tena ka hitafy ny finoana sy ny fitiavana ho fiarovan-tratra, ary ny fanantenana ny famonjena ho fiarovan-doha.
Mi pa, ki smo od dneva, bodimo trezni, ter oblecimo oklep vere in ljubezni, in za šlem upanje blaginje;
9 Fa Andriamanitra tsy nanendry antsika ho amin’ ny fahatezerana, fa mba hahazo famonjena amin’ ny alalan’ i Jesosy Kristy Tompontsika,
Kajti ni nas Bog pripravil za jezo, nego za zadobljenje blaginje po Gospodu našem Jezusu Kristusu,
10 Izay maty hamonjy antsika, mba hiara-belona aminy isika, na mahatsiaro na matory.
Kateri je umrl za nas, da, naj čujemo ali spimo, z njem vred živimo.
11 Koa mifananara sy mifampahatanjaha, tahaka ny ataonareo ihany.
Zato opominjajte se med seboj in izpodbujajte drug druzega, kakor tudi delate.
12 Ary mangataka aminareo izahay, ry rahalahy, mba hekenareo izay mikely aina eo aminareo sy mitondra anareo amin’ ny Tompo ary mananatra anareo,
Prosimo pa vas, bratje, da znate nje, ki se trudijo med vami, in so vam predpostavljeni v Gospodu in vas svaré,
13 ary mba hohajainareo indrindra amin’ ny fitiavana izy noho ny asany. Mihavàna tsara.
In da jih visoko čislate v ljubezni za njih delo. Mirujte med seboj.
14 Ary mananatra anareo izahay, ry rahalahy; anaro izay tsy mitoetra tsara; omeo toky ny malemy saina; ampaherezo ny reraka; mandefera amin’ ny olona rehetra.
Opominjamo pa vas, bratje, svarite neredne, prigovarjajte malodušnim, skrbite za slabotne, potrpežljivi boditi z vsemi.
15 Tandremo mba tsy hisy hamaly ratsy olona; fa miezaha mandrakariva hitady izay tsara, na amin’ ny namanareo na amin’ ny olona rehetra.
Glejte, da ne vrne kdo komu hudega za hudo, nego vedno za dobrim hodite med seboj in proti vsem.
17 Mivavaha, ka aza mitsahatra.
Molite neprestano!
18 Misaora amin’ ny zavatra rehetra; fa izany no sitrapon’ Andriamanitra ao amin’ i Kristy Jesosy ho anareo.
Hvaležni bodite v vsem; kajti to je volja Božja v Kristusu Jezusu za vas.
20 Aza manao tsinontsinona ny faminaniana.
Prerokovanj ne zaničujte.
21 Fantaro ny zavatra rehetra; hazòny mafy izay tsara.
Poskusite vse, dobro ohranite.
22 Fadio ny fanao ratsy rehetra.
Vsakoršnega hudega se zdržujte.
23 Ary Andriamanitry ny fiadanana anie hahamasina anareo samy ho tanteraka, ka aoka harovana avokoa ny fanahinareo sy ny ainareo ary ny tenanareo ho tanteraka ka tsy hanan-tsiny amin’ ny fihavian’ i Jesosy Kristy Tompontsika.
On pa, Bog mirú, posvéti vas cele, in duh vaš popoln, in duša in telo naj se ohrani brez krivice o prihodu Gospoda našega Jezusa Kristusa.
24 Mahatoky Izay miantso anareo, sady Izy ihany no hanefa izany.
Zvest je, ki vaš kliče, kateri bode tudi storil.
25 Ry rahalahy, mivavaha ho anay.
Bratje, molite za nas.
26 Manaova veloma ny rahalahy rehetra amin’ ny fanorohana masìna.
Pozdravite brate vse v svetem poljubu.
27 Mampianiana anareo amin’ ny Tompo aho mba hovakina amin’ ny rahalahy rehetra ity epistily ity.
Rotim vas pri Gospodu, da se naj list bere vsem svetim bratom.
28 Ho aminareo anie ny fahasoavan’ i Jesosy Kristy Tompontsika.
Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami! Amen. Tesaloničanom list prvi pisan iz Atén.