< 1 Tantara 1 >
2 Kenana, Mahalalila, Jareda,
Caïnan, Malaléel, Jared,
3 Enoka, Metosela, Lameka,
Hénoch, Mathusalé, Lamech,
4 Noa, Sema, Hama ary Jafeta.
Noé, Sem, Cham et Japheth.
5 Ny zanakalahin’ i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseta ary Tirasa.
Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
6 Ary ny zanakalahin’ i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma.
Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
7 Ary ny zanakalahin’ i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima ary ny Dodanita.
Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
8 Ny zanakalahin’ i Hama dia Kosy sy Mizraima sy Pota ary Kanana.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Canaan. —
9 Ary ny zanakalahin’ i Kosy dia Seba sy Havila sy Sabta sy Ragarna ary Sabteka. Ary ny zanakalahin’ i Ragama dia Seba sy Dedana.
Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
10 Ary Kosy niteraka an’ i Nimroda; izy no voalohany izay tonga olona mahery teo ambonin’ ny tany.
Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
11 Ary Mizraima niteraka ny Lodita sy ny Anamita sy ny Lehabita sy ny Naftohita
Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
12 sy ny Patrosita sy ny Kaslohita (izay nihavian’ ny Filistina) ary ny Kaftorita.
les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
13 Ary Kanana niteraka an’ i Sidona, lahimatoany, sy Heta
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 ary ny Jebosita sy ny Amorita sy ny Girgasita
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
15 sy ny Hivita sy ny Arkita sy ny Sinita
les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
16 sy ny Arvadita sy ny Zemarita ary ny Harnatita.
les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
17 Ny zanakalahin’ i Sema dia Elama sy Asyra sy Arpahada sy Loda sy Arama sy Oza sy Hola sy Gatera ary Maseka.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
18 Ary Arpaksada niteraka an’ i Sela; ary Sela niteraka an’ i Ebera.
Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
19 Ary Ebera niteraka roa lahy: ny anaran’ ny iray natao hoe Palega, satria tamin’ ny androny no nizarana ny tany; ary Joktana no anaran’ ny rahalahiny.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
20 Ary Joktana niteraka an’ i Almodada sy Salefa sy Hazarmaveta sy Jera
Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
21 sy Hadorama sy Ozala sy Dikla
Adoram, Huzal, Décla,
22 sy Ebala sy Abimaela sy Sheba
Hébal, Abimaël, Saba,
23 sy Ofira sy Havila ary Jobaba; ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Joktana.
Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
24 Sema, Arpaksada, Sela,
Sem, Arphaxad, Salé,
27 Abrama (dia Abrahama izany).
Abram, qui est Abraham.
28 Ny zanakalahin’ i Abrahama dia Isaka sy Isimaela.
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Izao no taranany: Nebaiota, lahimatoan’ Isimaela, dia Kedara sy Abdela sy Mibsama
Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
30 sy Misma sy Doma sy Masa sy Hadada sy Tema
Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 sy Jetora sy Nafisy ary Kedma. Ireo no zanakalahin’ Isimaela.
Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.
32 Ary ny zanakalahin’ i Ketora, vaditsindranon’ i Abrahama. Izy no niteraka an’ i Zimrama sy Joksana sy Medana sy Midiana sy Jisbaka ary Soaha. Ary ny zanakalahin’ i Joksana dia Sheba sy Dedana.
Fils de Qetoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
33 Ary ny zanakalahin’ i Midiana dia Efaha sy Efera sy Hanoka sy Abida ary Eldaha. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Ketora.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Qetoura.
34 Ary Abrahama niteraka an’ Isaka. Ny zanakalahin’ i Isaka dia Esao sy Isiraely.
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Esaü et Jacob.
35 Ny zanakalahin’ i Esao dia Elifaza sy Regoela sy Jeosy sy Jalama ary Kora.
Fils d’Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
36 Ny zanak’ i Elifaza dia Temana sy Omara sy Zefo sy Gatama sy Kenaza sy Timna ary Amaleka.
Fils d’Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
37 Ny zanakalahin’ i Regoela dia Nahata sy Zera sy Sama ary Miza.
Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
38 Ary ny zanakalahin’ i Seïra dia Lotana sy Sobala sy Zibona sy Ana sy Disona sy Ezera ary Disana.
Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
39 Ary ny zanakalahin’ i Lotana dia Hory sy Homama; ary Timna no anabavin’ i Lotana.
Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
40 Ary ny zanakalahin’ i Sobala dia Aliana sy Manahata sy Ebala sy Sefy ary Onama. Ary ny zanakalahin’ i Zibona dia Aia sy Ana.
Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d’Ana: Dison. —
41 Ary ny zanakalahin’ i Ana dia Disona. Ary ny zanakalahin’ i Disona dia Hamrana sy Esbana sa Jitrana ary Kerana.
Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
42 Ary ny zanakalahin i Ezera dia Bilana sy Zavana ary Jakana. Ny zanakalahin’ i Disana dia Oza sy Arana.
Fils d’Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
43 Ary izao no mpanjaka izay nanjaka tany amin’ ny tany Edoma, fony tsy mbola nisy mpanjaka nanjaka tamin’ ny Zanak’ Isiraely: Bela, zanak’ i Beora; ary Dinaba no anaran’ ny tanànany.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
44 Ary maty Bela, dia nanjaka nandimby azy Jobaba, zanak’ i Zera, avy any Bozra.
Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
45 Ary maty Jobaba, dia nanjaka nandimby azy Hosama, avy any amin’ ny tanin’ ny Temanita.
Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
46 Ary maty Hosama, dia nanjaka nandimby azy Hadada, zanak’ i Bedada, izay namely ny Midianita tany amin’ ny tany Moaba; ary Avita no anaran’ ny tanànany.
Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
47 Ary maty Hadada, dia nanjaka nandimby azy Samla avy any Masreka.
Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
48 Ary maty Samla, dia nanjaka nandimby azy Saoly avy any Rehobota eo amoron’ ny Ony.
Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
49 Ary maty Saoly, dia nanjaka nandimby azy Bala-hanana, zanak’ i Akbora.
Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
50 Ary maty Bala-hanana, dia nanjaka nandimby azy Hadada; ary Pao no anaran’ ny tanànany; ary ny anaran’ ny vadiny dia Mehetabela, zanakavavin’ i Matreda, zanakavavin’ i Me-zahaba.
Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
51 Dia maty koa Hadada. Ary ny loham-pirenen’ i Edoma dia Timna loham-pireneny, Alva loham-pireneny, Jetata loham-pireneny,
Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
52 Oholibama loham-pireneny, Elaha loham-pireneny, Pinona loham-pireneny,
le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
53 Kenaza loham-pireneny, Temana loham-pireneny, Mibzara loham-pireneny,
le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
54 Magdiela loham-pireneny, Irama loham-pireneny. Ireo no loham-pirenen’ i Edoma.
le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.