< 1 Tantara 1 >
2 Kenana, Mahalalila, Jareda,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoka, Metosela, Lameka,
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4 Noa, Sema, Hama ary Jafeta.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Ny zanakalahin’ i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseta ary Tirasa.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Ary ny zanakalahin’ i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Ary ny zanakalahin’ i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima ary ny Dodanita.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
8 Ny zanakalahin’ i Hama dia Kosy sy Mizraima sy Pota ary Kanana.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Ary ny zanakalahin’ i Kosy dia Seba sy Havila sy Sabta sy Ragarna ary Sabteka. Ary ny zanakalahin’ i Ragama dia Seba sy Dedana.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Ary Kosy niteraka an’ i Nimroda; izy no voalohany izay tonga olona mahery teo ambonin’ ny tany.
Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
11 Ary Mizraima niteraka ny Lodita sy ny Anamita sy ny Lehabita sy ny Naftohita
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 sy ny Patrosita sy ny Kaslohita (izay nihavian’ ny Filistina) ary ny Kaftorita.
Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
13 Ary Kanana niteraka an’ i Sidona, lahimatoany, sy Heta
Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
14 ary ny Jebosita sy ny Amorita sy ny Girgasita
Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 sy ny Hivita sy ny Arkita sy ny Sinita
Hivites, Arkites, Sinites,
16 sy ny Arvadita sy ny Zemarita ary ny Harnatita.
Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
17 Ny zanakalahin’ i Sema dia Elama sy Asyra sy Arpahada sy Loda sy Arama sy Oza sy Hola sy Gatera ary Maseka.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Ary Arpaksada niteraka an’ i Sela; ary Sela niteraka an’ i Ebera.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
19 Ary Ebera niteraka roa lahy: ny anaran’ ny iray natao hoe Palega, satria tamin’ ny androny no nizarana ny tany; ary Joktana no anaran’ ny rahalahiny.
Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
20 Ary Joktana niteraka an’ i Almodada sy Salefa sy Hazarmaveta sy Jera
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 sy Hadorama sy Ozala sy Dikla
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 sy Ebala sy Abimaela sy Sheba
Obal, Abimael, Sheba,
23 sy Ofira sy Havila ary Jobaba; ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Joktana.
Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
24 Sema, Arpaksada, Sela,
Shem, Arphaxad, Shelah,
27 Abrama (dia Abrahama izany).
and Abram (also called Abraham).
28 Ny zanakalahin’ i Abrahama dia Isaka sy Isimaela.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Izao no taranany: Nebaiota, lahimatoan’ Isimaela, dia Kedara sy Abdela sy Mibsama
These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 sy Misma sy Doma sy Masa sy Hadada sy Tema
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 sy Jetora sy Nafisy ary Kedma. Ireo no zanakalahin’ Isimaela.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 Ary ny zanakalahin’ i Ketora, vaditsindranon’ i Abrahama. Izy no niteraka an’ i Zimrama sy Joksana sy Medana sy Midiana sy Jisbaka ary Soaha. Ary ny zanakalahin’ i Joksana dia Sheba sy Dedana.
The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Ary ny zanakalahin’ i Midiana dia Efaha sy Efera sy Hanoka sy Abida ary Eldaha. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Ketora.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
34 Ary Abrahama niteraka an’ Isaka. Ny zanakalahin’ i Isaka dia Esao sy Isiraely.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Ny zanakalahin’ i Esao dia Elifaza sy Regoela sy Jeosy sy Jalama ary Kora.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 Ny zanak’ i Elifaza dia Temana sy Omara sy Zefo sy Gatama sy Kenaza sy Timna ary Amaleka.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
37 Ny zanakalahin’ i Regoela dia Nahata sy Zera sy Sama ary Miza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 Ary ny zanakalahin’ i Seïra dia Lotana sy Sobala sy Zibona sy Ana sy Disona sy Ezera ary Disana.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
39 Ary ny zanakalahin’ i Lotana dia Hory sy Homama; ary Timna no anabavin’ i Lotana.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
40 Ary ny zanakalahin’ i Sobala dia Aliana sy Manahata sy Ebala sy Sefy ary Onama. Ary ny zanakalahin’ i Zibona dia Aia sy Ana.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Ary ny zanakalahin’ i Ana dia Disona. Ary ny zanakalahin’ i Disona dia Hamrana sy Esbana sa Jitrana ary Kerana.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
42 Ary ny zanakalahin i Ezera dia Bilana sy Zavana ary Jakana. Ny zanakalahin’ i Disana dia Oza sy Arana.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Ary izao no mpanjaka izay nanjaka tany amin’ ny tany Edoma, fony tsy mbola nisy mpanjaka nanjaka tamin’ ny Zanak’ Isiraely: Bela, zanak’ i Beora; ary Dinaba no anaran’ ny tanànany.
These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
44 Ary maty Bela, dia nanjaka nandimby azy Jobaba, zanak’ i Zera, avy any Bozra.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
45 Ary maty Jobaba, dia nanjaka nandimby azy Hosama, avy any amin’ ny tanin’ ny Temanita.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
46 Ary maty Hosama, dia nanjaka nandimby azy Hadada, zanak’ i Bedada, izay namely ny Midianita tany amin’ ny tany Moaba; ary Avita no anaran’ ny tanànany.
When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
47 Ary maty Hadada, dia nanjaka nandimby azy Samla avy any Masreka.
When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
48 Ary maty Samla, dia nanjaka nandimby azy Saoly avy any Rehobota eo amoron’ ny Ony.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
49 Ary maty Saoly, dia nanjaka nandimby azy Bala-hanana, zanak’ i Akbora.
When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
50 Ary maty Bala-hanana, dia nanjaka nandimby azy Hadada; ary Pao no anaran’ ny tanànany; ary ny anaran’ ny vadiny dia Mehetabela, zanakavavin’ i Matreda, zanakavavin’ i Me-zahaba.
When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 Dia maty koa Hadada. Ary ny loham-pirenen’ i Edoma dia Timna loham-pireneny, Alva loham-pireneny, Jetata loham-pireneny,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
52 Oholibama loham-pireneny, Elaha loham-pireneny, Pinona loham-pireneny,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 Kenaza loham-pireneny, Temana loham-pireneny, Mibzara loham-pireneny,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Magdiela loham-pireneny, Irama loham-pireneny. Ireo no loham-pirenen’ i Edoma.
Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.